User Details
- User Since
- Apr 1 2013, 7:51 AM (611 w, 6 d)
Oct 31 2016
Hello!
mission - "antistasi altis" and overs, multiplayer missions
server - dedicated server
Oct 13 2016
Jun 30 2016
May 10 2016
a mod? you are serious? for the devs feedback?
rude? just my patience ran out, dude ...
2016 now, may be not? Why? Because for BIS it is work, not? Hobby?
Good reason? Bugs from flashpoint and arma 2? May be looking to the other games?
Core i7, 16 Gb RAM, nv980ti, SSD for this? and 32 bit? You fu..ng serious?
It is fully impossible to play diver missions in PvP, it is cheat for all sides, PvP and not only in PvP
Pls, moderators, close this issue!
falagor,
"Аламут тбг-42.jpg - wrong!!!
ОФ - is abbreviation from type: "Осколочно-фугасный" it's type, it's not the Redux ammo name "ТБГ-42В" - THIS WILL STAY ОФ (High-Explosive)"
??? ОФ!!! ???
as i say must "ПП" - it is abbreviation from type "Противопехотный"
1)<Key ID=???>
2)ОФ
3)ПП
Redux, "ОФ" - not correct for fiction ammo named "ПП выстрел РПГ-42", or change all the ammo classification in game, or not try
По русски, не надо опять ломать всю систему классификации в игре, если уж она имеет простое разделение на два типа "ПП" и "ПТ" то пусть так и остаётся, "правильные названия" пусть делают в модах типа РХС
1.54 - very good!
!!! Now I am happy with
Inventory with NLAW missil.jpg - wrong!!!
not "многоцелевой"!! --> "противотанковый" (ПТ - is abbreviation from type: "Противотанковый" already!)
Аламут.jpg - wrong!!!
ПТ - is abbreviation from type: "Противотанковый" it's type, it's not the Redux ammo name "ПГ-42В"
Аламут тбг-42.jpg - wrong!!!
ОФ - is abbreviation from type: "Осколочно-фугасный" it's type, it's not the Redux ammo name "ТБГ-42В"
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_nlaw0">
2)Граната для NLAW
3)ПТ выстрел NLAW
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_nlaw1">
2)Тип: выстрел для NLAW<br />Кол-во: 1<br />Применение: NLAW
3)Тип: Противотанковый<br />Кол-во: 1<br />Применение: NLAW
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_rpg32_aa_f0">
2)ОФ выстрел РПГ-42
3)ПП выстрел РПГ-42
(and the abbreviation (top-right corner) for "ПП выстрел РПГ-42" must be "ПП" instead "ОФ")
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_law2">
2)Тип: ОФ выстрел РПГ-42<br />Кол-во: 1<br />Применение: РПГ-42
3)Тип: Противопехотный<br />Кол-во: 1<br />Применение: РПГ-42
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_law0">
2)выстрел РПГ-42
3)ПТ выстрел РПГ-42
1)<Key ID="str_a3_cfgmagazines_law1">
2)Тип: выстрел РПГ-42<br />Кол-во: 1<br />Применение: РПГ-42
3)Тип: Противотанковый<br />Кол-во: 1<br />Применение: РПГ-42
I don't know IDs and keys.
"Those screenshots you have provided - is it one screenshot per once mistake you reported?" - yes, it is, just about.
выстрел РПГ-42 (unstandart name)/ выстрел РПГ-42 (wrong type)/ ПТ
to
ПТ выстрел РПГ-42 / Противотанковый / ПТ
ОФ выстрел РПГ-42 (unstandart name)/ ОФ выстрел РПГ-42 (wrong type)/ ОФ (wrong mark)
to
ПП выстрел РПГ-42 / Противопехотный / ПП
Граната для NLAW (unstandart name)/ выстрел для NLAW (wrong type)/ ПТ
to
ПТ выстрел NLAW / Противотанковый / ПТ
In screenshots 5 mistakes, in text 8 mistakes) One mistake in one (...)
I don't understand ho is change to "assigned" and responsibility to falagor this issue, I didn't do that, it is site error
Falagor! Where are you?
I think that falagor didn't see this issue!
I created this report because, for a long time, my previous same report has a state "need more info", even though I added more information.
For NLAW i see mistake too.
Wrong type: "граната для NLAW"
Rename it to "Противотанковая". Abbreviation "ПТ" is not wrong.
OK, ok! I will waiting for next update, it will not happen again.
As i say, i see this mistakes in changed Arma 3 dev version 1.45.130555.
"show only after the next update" - next update for dev version is already done. Are you kidding me?
I do not want to sound boring, but you did the job anyhow.
Do not use "ПП","ПТ" together with "ББ","ОФ"! It is the different classification, don't need use it in same time.
Yes, i see some mistakes after that.
(Name / Type / Mark)
Rename:
Противопехотная ракета Титан / Бронебойная / ББ (Wrong type)
to
Противопехотная ракета Титан / Противопехотная / ПП
выстрел РПГ-42 / выстрел РПГ-42 / ПТ (Unstandart name, wrong type)
to
Противотанковый выстрел РПГ-42 / Противотанковый / ПТ
ОФ выстрел РПГ-42 / ОФ выстрел РПГ-42 / ОФ (Unstandart name, wrong type)
to
Противопехотный выстрел РПГ-42 / Противопехотный / ПП
Mark is abbreviation from type! Understand? Or if you want use type "Бронебойный" "ББ" and type "Осколочно-фугасный" "ОФ" you need rename:
Противопехотная ракета Титан / Бронебойная / ББ
to
Осколочно-фугасная ракета Титан / Осколочно-фугасная / ОФ
Противотанковая ракета Титан / Противотанковая/ ПТ
to
Бронебойная ракета Титан / Бронебойная / ББ
выстрел РПГ-42 / выстрел РПГ-42 / ПТ
to
Бронебойный выстрел РПГ-42 / Бронебойный / ББ
ОФ выстрел РПГ-42 / ОФ выстрел РПГ-42 / ОФ
to
Осколочно-фугасный выстрел РПГ-42 / Осколочно-фугасный / ОФ
I want play underwater missions, but because of this error, almost no one wants to play the underwater multiplayer mission.
http://www.youtube.com/watch?v=U-uXKFv6U7s [^]
That's what I'm saying
Micovery, thank you for the script, but i play 1st person, and as for me this script is bad. I can not see anything when floating on the surface.
I seem sufficient to describe the problem. But the status still the same. Sorry for my english, i am not the english aborigine and i am sorry for my lack of decency.
mickeymen, i voted up you issue, and if needed i will support you, so good luck! But you want too much from BIS.)))
falagor, if so, Big Thank You!!! -from me, and many other russian fans of arma
Why are you select "ОФ" for RPG-42 antipersolnal ammo?
Is top-right coner mark "Фугасн." change to "ОФ"? And how about that "Тип:зенитный снаряд для РПГ-42"? What "Type:..." are you select?
mickeymen, create issue!
Not need word "для" in name: "ОФ выстрел для РПГ-42" -need name: "ОФ выстрел РПГ-42", you are not use word "для" for "Противотанковая ракета "Титан"".
Are you use any standarts?
And is that all?
How about:
wrong "Type: RPG-42 Rocket" need: "Type: Anti-Tank" -? in English local?
wrong "Type: RPG-42 HE Rocket" need: "Type: Antipersonal" -? in English local?
wrong "RPG-42 Rocket" need: "RPG-42 AT Rocket" -? in English local?
wrong "RPG-42 HE Rocket" need: "RPG-42 AP Rocket" -? in English local?
wrong "Тип: Зенитный снаряд для РПГ-42" need: "Тип: Противопехотный" -? in Russian local?
wrong "Тип: граната для РПГ-42" need: "Тип: Противотанковый" -? in Russian local?
wrong "Тип: Бронебоная" need: "Тип: Противопехотная" (for "Противопехотная ракета Титан")-? in Russian local?
wrong top-right coner mark "ББ" need "ПП" for "Противопехотная ракета Титан" -? in Russian local?
wrong "Зенитный снаряд для РПГ-42" need: "ПП выстрел РПГ-42" -? in Russian local?
wrong "граната для РПГ-42" need: "ПТ выстрел РПГ-42" -? in Russian local?
wrong top-right coner mark "Фугасн." need "ПП" for (changed) "ПП выстрел РПГ-42" -? in Russian local?
When you bring everything in order?
You are use classification "AT" and "AP" for launchers and grenade launchers, so why are you select "HE" for antipersonal ammo?
Why are you select "ОФ" for RPG-42 antipersolnal ammo?
Обрати внимание, "реактивная противотанковая граната РПГ-28", "реактивная штурмовая граната РШГ-2" это названия гранатомётов одноразового применения, они сами и гранатомёт и выстрел, так что учи матчасть, студент!
Иными словами, чтобы было понятнее, сформулирую так: "выстрелом" называется боеприпас к гранатомёту, а "гранатой" - его, выстрела, головная часть
Также кстати и боеприпасы для танковой пушки, снаряд это то, что летит, а выстрел - это и снаряд и пороховой заряд вместе взятые, а в некоторых случаях ещё и гильза (выстрелы бывают без гильзы)
ссылка не "невикипедию", на сайт изготовителей российского вооружения
http://bazalt.ru/ru/sredstva_blizhnego_boya1/
надеюсь ты успокоишься на этом
Какие заумные речи! "Название нужно смотреть не в википедии!" ну так привёл бы ссылку на "невикипедию", я бы тебе объяснил, что к чему. Отвечаю на твои "аргументы":
- "у мотострелков это называется гранатой"
- где ссылка, хотя бы на боевой устав РФ? Или ты считаешь, что этого достаточно?
- "почему огнемёт РШГ так и назван- РШГ?"
- почему патрон называется патрон, а стреляют пулями?
- РШГ - не огнемёт, а одноразовый гранатомёт))) ты наверное перепутал со "Шмелём": РПО-З http://www.kbptula.ru/ru/razrabotki-kbp/strelkovo-pushechnoe-i-granatometnoe-vooruzhenie/ognemety/rpo-shmel
- в документах продовольствия и вооружения? а там все грамотные?
Vaulter,
You: "Triada, "снаряд" is every ammo. "патрон" (shell), граната (grenade), торпеда (torpedo), ракета (rocket as ammo) and so on - this is ammo - "снаряд"."
Снаряд, это !не граната !не патрон и не !торпеда, и !не ракета, откуда ты это взял? Это полнейшая чушь!!! Ты не русский, зачем ты тут вообще лезешь, если ничего в этом не понимаешь?
This is not ammo -"снарад"!!!!!!!!
You: ""выстрел" is an action"
Откуда ты это взял? Из словаря? Из Wiki? Ты вообще думаешь что пишешь? Я же тут ссылку приводил, в которой "выстрел для гранатомёта" упоминается несколько раз, ты не смотрел?
Ещё раз почитай!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0
Ещё тут почитай, что такое снаряд и что такое выстрел:
http://vk.bstu.ru/book51/page5.htm
))) redux, link to english site? Are you serious? Were are you logic?
In this "link" ))) the rpg32 is named two different names:"Portable Grenade Launcher", "Rocket Launcher"
so, what is the shells of the rpg32? rocket, or grenade? In this "link"))))
И вообще, смешно наблюдать, как нерусские "умники" пытаются научить "глупого" майора российской армии, как называется выстрел от гранатомёта!!!
Главное - зачем им это? Ведь они-то в русскую версию играть не будут!
Полный абздец!
Слушай, redux, я так понимаю ты русский язык понимаешь, раз тебе не всё равно как в русской версии будет называться боеприпас для гранатомёта. Если нет, то тебе незачем тут засорять комментарии, ты всё равно некомпетентен в этом вопросе. И какая тебе разница тогда как будет называться боеприпас, если ты сам не русский и играешь в английскую, или какую другую версию. Этот гранатомёт уже больше года называется "AA Launcher" и я ещё не видел, чтобы кто-то, кроме меня, об этом позаботился.
Vaulter, "выстрел" - is a proffesional military term, and also is an action. "ОФ выстрел" - is not wrong name.
"ракета" is the wrong name for RPG-42 ammo
RPG-42 is "гранатомёт" not "ракетомёт"(ПТУР)
AT - "ББ выстрел РПГ-42", "ББ"
HE - "ОФ выстрел РПГ-42", "ОФ"
or another variants:
AT - "ПТ выстрел РПГ-42", "ПТ"
HE - "ПП выстрел РПГ-42", "ПП"
ПТ - ПротивоТанковая (antitank)
ПП - ПротивоПехотная (antipersonal)
ББ - БронеБойная (armor-piercing)
ОФ - Осколочно-Фугасная (high-explosive)
"Отдел 7 (ГРАУ)
Пехотные боеприпасы
7БЗ… — патроны с бронебойно-зажигательными пулями 7БТ… — патроны с бронебойно-трассирующими пулями 7В… — взрыватели для гранат 7Г… — гранаты 7Ж… — запалы для гранат 7-З… — патроны с зажигательными пулями 7-ЗП… — патроны с пристрелочно-зажигательными пулями 7К… — капсюли-детонаторы 7КВ… — капсюли-воспламенители 7Н… — нормализованные патроны (основной боекомплект) !!!!!!!!!!!!!!! 7П… — выстрелы гранатометов !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
- new system classification
as i say not !ракета! - !выстрел!
In this link say:
"Отдел 57 — пехотные боеприпасы
57-ГК… — реактивные кумулятивные (противотанковые) гранаты 57-ГО… — реактивные осколочные гранаты ..."
- old system classification
as i say not "ракета",- "граната", only "реактивная ... граната"
You dont understanding me, in arma3 it is ALREADY HE named ОФ, not in WIKI! And does we saying about rpg-7? (rpg-42)
As for me, ОФ better than АА (wrong)
RPG-32 does not have a HE rocket, but... it is not RPG-32 it is PRG-42, in english local named HE rocket, in russian local wrong!!!! named (Зенитная ракета) that is all!
Now it called in inventory "зенитный снаряд для РПГ-42", in the display it called "фугасн."; accordingly AT missile named in inventory "граната для РПГ-42", in the display it called "ПТ",
i propose to call they :
AT - "ББ выстрел РПГ-42", "ББ"
HE - "ОФ выстрел РПГ-42", "ОФ"
or another variants:
AT - "ПТ выстрел РПГ-42", "ПТ"
HE - "ПП выстрел РПГ-42", "ПП"
ПТ - ПротивоТанковая (antitank)
ПП - ПротивоПехотная (antipersonal)
ББ - БронеБойная (armor-piercing)
ОФ - Осколочно-Фугасная (high-explosive)
Yes, yes!
i don't see that
FrankHH, i am totally agree with you.
For small zooming it's not necessary change LOD
Moderators, you are the best!
OK, it's very very good!!!!
1.31 is still the same problem
1.32 still the same problem
Moderators, forgive me for my bad english, but this is not the reason for ignoring my issues
for some reason this problem moderators fundamentally ignore
windows 8.1, multiplayer, same thing
same thing
I remember bombs in half life, this is the best.
This is very good idea, we will have craft tripwire from all bombs in the game not only radio detonator,as is now, may be infrared detonator, laser detonator, bickford fuse, wire detonator. Terror simulator.
I am afraid that they have so many issues, that this idea dies unborn.
I am understand, thank you.
For crafting tripwire, player may take a wire in a wire fence everywhere on the island, go to wire fence, and in the menu is appear possibility craft tripwire from granade. Like that.
Tripwire in the game are made only to "f@ck off"
I'm sorry, i am not fully undarstand, what "other end", and why this "need attach a rope(wire) like sling loading". Tripwire already has a wire, why you need another attachment? I am saying about replacing with two install point (variable length, transparent visible) instead one (invisible) install point with unknown direction and fixed length. Sorry my bad english. May be you say about transformation granade to tripwire, little craft, didn't it?