By starting Arma 3 via the new launcher, a text appears which says something like: "please use the launcher to end arma 3". The German Version of the text is: "Bitte beenden sie Arma 3 weiterhin mit der TRÄGERRAKETE". The word "launcher" should not be translated, because in this context it is also used in german. Like "computer" for example. "trägerrakete" is a the german word for "launcher" by describing the starting-device of spaceshuttles.
Its a funny but also wrong translation. {F24513} {F24514}
Description
Description
Details
Details
- Legacy ID
- 902292455
- Severity
- None
- Resolution
- Duplicate
- Reproducibility
- Always
- Category
- Launcher
Steps To Reproduce
open the new Arma 3 launcher and start Arma....if you use the german language you will read the described text...
Event Timeline
Comment Actions
Hello,
thank you for reporting the problem. Even when I select language to German, the message is still displayed in English for me. Would it be possible to attach a screenshot of the error?
Comment Actions
Generally the translation is not very well done.
I just realized that many if not all tool tips and also the checkboxes are poorly translated.
I recommend that you ask some native speaker to look over all German localization.
Example:
- Tool tip of "Skip Intro" checkbox (which itself is not translated): "Deaktiviert die Weltbühne in das Hauptmenü." should rather be "Deaktiviert die Intro-Szene im Hauptmenü."
- "Skip Intro" could be translated as "Intro überspringen" or "Intro deaktivieren"