-In Marksmen showcase
.In "situation", "balayer et nettoyer" is not really good, "nettoyer" is sufficient enough.
.Same thing with "Task", "balayer et nettoyer" is not really good, "nettoyer" is sufficient enough.
.After clearing the second FIA outpost, "j'entre avec Hydre" should be replaced by "Hydra en approche".
.The last dialog : "Hydre entrant" should be replaced by "Hydra en approche".
.Plus, in this mission, "Hydra" has been translated as "Hydre" - you could have let "Hydra" too.
-In "FFV" showcase
.After being dropped, "boots on the ground" should be translated as "équipe au sol". For now, it's "bottes au sol" which isn't right. "Equipe au sol" is the good one.
When this is fixed, all the translation will be good on these ones.