Page MenuHomeFeedback Tracker

Bootcamp Localization Errors (Russian version)
Closed, ResolvedPublic

Description

Strange numbers in Field Manual. They are highlighted on the screenshots # 1,2,3,4

General errors
1)<Key ID="str_a3_cfgvehicleclasses_manvr0">
<Russian>Мужчины (Виртуальная реальность)</Russian> // Should be <Russian>Люди (Виртуальная реальность)</Russian>

2)<Key ID="str_a3_rscdisplaymain_buttonbootcamp">
<Russian>Тренировочный лагерь для новобранцев</Russian> // Should be <Russian>Тренировочный лагерь</Russian>

3)<Key ID="str_a3_rscdisplaycommunityguide_buttonwatch">
<Russian>Часы</Russian> // Should be <Russian>Смотреть</Russian>

4)<Key ID="str_a3_rscdisplaymain_buttoncommunityguide">
<Russian>Руководства, созданные членами сообщества</Russian> // Should be <Russian>Руководства</Russian>

5)<Key ID="str_a3_cfghints_learn_communityguides1"> // Should be
<Russian><img size='9' shadow='0' image='A3\Data_F_Bootcamp\Data\FM_LEARN_Bootcamp2_ca.paa' />%1Меню «Руководства» %3содержит ряд видеороликов, %4созданных в сотрудничестве с Dslyecxi, лидером сообщества Arma Shack Tactical.%1Эти руководства содержат полезную информацию – как для новичков, так и для ветеранов – о %3широких возможностях%4 в мире Arma 3, а также знакомит игроков с %3основными тактическими принципами, необходимыми для выживания%4.</Russian>

6)<Key ID="str_a3_cfghints_learn_communityguides0">
<Russian>Руководства, созданные членами сообщества</Russian> // Should be <Russian>Руководства</Russian>

7)<Key ID="str_a3_cfghints_learn_bootcamp0">
<Russian>Тренировочный лагерь для новобранцев</Russian> // Should be <Russian>Тренировочный лагерь</Russian>

8)<Key ID="str_a3_cfghints_learn_bootcampupdate1"> // Should be
<Russian>Дополнение «Тренировочный лагерь для новобранцев» добавляет ряд нововведений, которые помогают как новичкам, так и ветеранам узнать больше о мире Arma 3.%1Цель обучения заключается в предоставлении более широкого ряда способов знакомства с игровым миром. Дополнение «Тренировочный лагерь для новобранцев» включает в себя:%1%2Тренировочный лагерь для новобранцев – одиночная кампания.%1%2Обучение в ВР – набор тематических учебных миссий.%1%2Многопользовательский тренировочный лагерь – многопользовательский тренировочный модуль, использующий функциональные возможности дополнения Zeus.%1%2Виртульный арсенал – удобное средство для просмотра вооружения и игровых персонажей.%1%2Руководства – ссылки на ряд официальных руководств, созданных членами сообщества.%1%2Дополнительная информация о каждом компоненте приводится в Боевом уставе.</Russian>

Campaing errors
1)<Key ID="str_a3_boot_m01_d20_shutdown_lac_0">
<Russian>Есть еще баки?</Russian> // Should be <Russian>Есть еще танки?</Russian>

2)<Key ID="str_a3_boot_m02_bis_tank_title">
<Russian>Бегите к баку</Russian> // Should be <Russian>Бегите к танку</Russian>

3)<Key ID="str_a3_boot_m02_sitrep_1">
<Russian>КОРЕ, ЗАПАДНАЯ ЧАТСЬ АЛТИСА</Russian> // Should be <Russian>КОРЕ, ЗАПАДНАЯ ЧАСТЬ АЛТИСА</Russian>

4)<Key ID="str_a3_boot_m03_75_orders_ada_1">
// Should be <Russian>Займитесь делом, пока нас не будет.</Russian>

5)<Key ID="str_a3_boot_m03_x55_closed_map_3_ada_0">
<Russian>Сержант, пожалуйста, уберите свою карту.</Russian> // Should be <Russian>Сержант, пожалуйста, не убирайте свою карту.</Russian>

6)<Key ID="str_a3_boot_m03_145_stash_found_lac_1">
<Russian>Да, и я уверен, что они просто напал на вас без всякой причины.</Russian> // Should be <Russian>Да, и я уверен, что они просто напали на вас без всякой причины.</Russian>

  1. <Key ID="str_a3_boot_m02_49_csat_ada_0">

<Russian>Обратите внимание, детки.</Russian> // Should be <Russian>Не отвлекайтесь, детки.</Russian>

8)<Key ID="str_a3_boot_m03_15_map_ada_0">
<Russian>Принесите вашу карту, Конуэй.</Russian> // Should be <Russian>Достаньте вашу карту, Конуэй.</Russian>

9)<Key ID="str_a3_boot_m01_35_compass_ada_1">
<Russian>Давайте сориентируемся. Принесите свой компас.</Russian> // Should be<Russian>Давайте сориентируемся. Достаньте свой компас.</Russian>

10)<Key ID="str_a3_boot_m03_135_clear_2_lac_0">
<Russian>В небольшой постройке чисто. Продолжаем поиски.</Russian> // Should be
<Russian>В небольшой постройке чисто. Продолжаю поиски.</Russian>

11)<Key ID="str_a3_boot_m04_85_all_clear_lac_0">
<Russian>Ясно.</Russian> // Should be <Russian>Чисто.</Russian>

12)<Key ID="str_a3_boot_m04_85_all_clear_ada_0">
<Russian>Ясно.</Russian> // Should be <Russian>Чисто.</Russian>

13)<Key ID="str_a3_boot_m03_10_map_ada_0">
<Russian>Принесите вашу карту, сержант.</Russian> // Should be<Russian>Достаньте вашу карту, сержант.</Russian>

14)<Key ID="str_a3_boot_m01_65_interruption_ada_1">
<Russian>Э-э... Да, это старший сержант Адамс. Отправляйте.</Russian> // Should be <Russian>Э-э... Да, это старший сержант Адамс. Слушаю.</Russian>

15)<Key ID="str_a3_boot_m05_45_aftermath_ihq_2">
// Should be <Russian>Попробуй только подойти ближе. Ты забываешься, американец.</Russian>

16)<Key ID="str_a3_boot_m04_50_friendly_ada_0">
<Russian>Прекратить огонь! Мы свои!</Russian> // Should be <Russian>Не стреляйте! Мы свои!</Russian>

17)<Key ID="str_a3_boot_m03_60_mark_location_ada_3">

  <Russian>Слово вам, сержант. Поместите маркер, чтобы отметить их местоположение.</Russian>// Should be <Russian>Ваш черед, сержант. Поместите маркер, чтобы отметить их местоположение.</Russian>

18)<Key ID="str_a3_boot_m04_35_overwatch_bsa_1">
<Russian>Конуэй тяжело ранен. Движения противника не наблюдается, насколько я могу судить.</Russian> // Should be <Russian>Конвой сильно пострадал. Движения противника не наблюдается, насколько я могу судить.</Russian>

19)<Key ID="str_a3_boot_m03_x45_closed_map_1_ada_0">
<Russian>Давайте, сержант. Уберите свою карту.</Russian> // Should be<Russian>Ну же, сержант. Не убирайте свою карту.</Russian>

20)<Key ID="str_a3_boot_m02_01_start_ada_0">
<Russian>За мной, Конуэй.</Russian> // Should be <Russian>Сюда, Конуэй.</Russian>

21)<Key ID="str_a3_boot_m04_60_engage_ada_0">
<Russian>Оставьте их!</Russian> // Should be <Russian>Огонь!</Russian>

22)<Key ID="str_a3_boot_m03_145_stash_found_ada_0">
<Russian>Вас понял, сержант. Равняйся на меня.</Russian> // Should be<Russian>Вас понял, сержант. Возвращайтесь.</Russian>

  1. <Key ID="str_a3_boot_m05_25_truck_ada_0">

Russian>Похоже, это наш выход.</Russian> // Should be <Russian>Должно быть, это наш транспорт.</Russian>

  1. <Key ID="str_a3_boot_m01_65_interruption_ada_2">

<Russian>Боже, эти люди... Я сказал стоять!</Russian> // Should be<Russian>Боже, эти люди... Погодите!</Russian>

  1. <Key ID="str_a3_boot_m04_45_spotted_ada_1">

<Russian>Впереди труп, сержант.</Russian> // Should be <Russian>Впереди противник, сержант.</Russian>
{F24377} {F24378} {F24379}

Details

Legacy ID
4039539014
Severity
None
Resolution
Fixed
Reproducibility
Always
Category
Localization

Event Timeline

danil-ch edited Steps To Reproduce. (Show Details)Jul 18 2014, 7:55 AM
danil-ch edited Additional Information. (Show Details)
danil-ch set Category to Localization.
danil-ch set Reproducibility to Always.
danil-ch set Severity to None.
danil-ch set Resolution to Fixed.
danil-ch set Legacy ID to 4039539014.May 7 2016, 7:01 PM
danil-ch added a subscriber: danil-ch.

Numbers error most likely caused by the wrong path to the texture
paa' />% 1 ||should be|| paa' />%1

All corrected, some impressive bug catches. Thanks a lot and keep them coming if you find more.

Thank you, Bohemia. You're the Best!

No problem, we thank you for the reports. Please do not hesitate to report some more issues if you find them, and I will fix it.