Page MenuHomeFeedback Tracker

Translation is not complete (Russian Language)
Closed, ResolvedPublic

Description

There are several localization issues in files for Russian language.

Here they are (right translation are there below):

languagecore_f.pbo:

<Key

ID="str_a3_cfgdebriefing_deserter_0">
<Original>Missing in action</Original>
<English>Missing in action</English>
<Russian>Missing in action</Russian>

</Key>

Missing in action = Пропал без вести

<Key

ID="str_a3_cfguicolors_gui_presets_presetalpha_0">
<Original>Arma 3 Alpha</Original>
<English>Arma 3 Alpha</English>
 <Russian>Arma 3 - альфа-версия</Russian>

</Key>

Arma 3 - альфа-версия = Альфа-версия Arma 3

<Key

ID="str_a3_cfguigrids_igui_0">
<Original>HUD</Original>
 <English>HUD</English>
 <Russian>HUD</Russian>

</Key>

HUD = ИЛС (It means "Индикатор на Лобовом Стекле", short abbreviation ИЛС)

<Key

ID="str_a3_cfgmarkers_nato_uav">
<Original>UAV</Original>
<English>UAV</English>
<Russian>БПА</Russian>

</Key>

UAV = БПЛА (not БПА)

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_tridentfriendly_0">
<Original>DIPLOMACY UPDATE</Original>
<English>DIPLOMACY UPDATE</English>
<Russian>ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО СТАТУС</Russian>

</Key>

DIPLOMACY UPDATE = ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ СТАТУС (not ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО СТАТУС)

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_briefingwarninghub_1">
<Original>The operational briefing begins in %1:%2.</Original>
<English>The operational briefing begins in %1:%2.</English>
<Russian>The operational briefing begins in %1:%2.</Russian>

</Key>

The operational briefing begins in %1:%2. = Инструктаж по операции начнется через %1 ч. %2 мин.

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_exfilcommencing_0">
<Original>COMMENCING OPERATION</Original>
<English>COMMENCING OPERATION</English>
<Russian>COMMENCING OPERATION</Russian>

</Key>

COMMENCING OPERATION = НАЧАЛО ОПЕРАЦИИ (or ОПЕРАЦИЯ НАЧИНАЕТСЯ)

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_exfilnotification_0">
<Original>ASSEMBLE</Original>
<English>ASSEMBLE</English>
<Russian>ASSEMBLE</Russian>

</Key>

ASSEMBLE = СБОР (or СОБРАТЬСЯ)

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_exfilnotification_1">
<Original>The operation begins in %1:%2.</Original>
<English>The operation begins in %1:%2.</English>
<Russian>The operation begins in %1:%2.</Russian>

</Key>

The operation begins in %1:%2. = Операция начнется через %1 ч. %2 мин.

<Key

ID="str_a3_cfgmpgametypes_tdm_shortcut">
<Original>TDM</Original>
<English>TDM</English>
<Russian>К. бой</Russian>

</Key>

TDM = Ком. бой (not K. бой)

<Key

ID="str_a3_rscdisplaygameoptions_textadaptivecrosshair">
<Original>Adaptive Crosshair:</Original>
<English>Adaptive Crosshair:</English>
<Russian>Adaptive Crosshair:</Russian>

</Key>

Adaptive Crosshair: = Адаптивный прицел:

<Key

ID="str_a3_rscdisplaymicsensitivityoptions_textprogressval">
<Original>100%</Original>
<English>100%</English>
<Russian>1</Russian>

</Key>

100% = 100% (not 1, or maybe there is something I don't know :)

<Key

ID="str_a3_rscuavuav_items_uavwatch0">
<Original>Switch to UAV Camera</Original>
<English>Switch to UAV Camera</English>
<Russian>Камера БПА</Russian>

</Key>
<Key

ID="str_a3_rscuavuav_items_uavgunner0">
<Original>Switch to UAV Gunner</Original>
<English>Switch to UAV Gunner</English>
<Russian>Стрелок БПА</Russian>

</Key>
<Key

ID="str_a3_rscuavuav_items_uavdriver0">
<Original>Switch to UAV Driver</Original>
<English>Switch to UAV Driver</English>
<Russian>Оператор БПА</Russian>

</Key>
<Key

ID="str_a3_rscuavuav0">
<Original>UAV</Original>
<English>UAV</English>
<Russian>БПА</Russian>

</Key>

БПА = БПЛА

<Key

ID="str_a3_copilot">
<Original>Copilot</Original>
<English>Copilot</English>
<Russian>Copilot</Russian>

</Key>

Copilot = 2-й пилот

<Key

ID="str_a3_left_gunner">
<Original>Left door gunner</Original>
<English>Left door gunner</English>
<Russian>Left door gunner</Russian>

</Key>

Left door gunner = Стрелок левой двери

<Key

ID="str_a3_rear_gunner">
<Original>Rear gunner</Original>
<English>Rear gunner</English>
<Russian>Rear gunner</Russian>

</Key>

Rear gunner = Задний стрелок

<Key

ID="str_a3_right_gunner">
<Original>Right door gunner</Original>
<English>Right door gunner</English>
<Russian>Right door gunner</Russian>

</Key>

Right door gunner = Стрелок правой двери

<Key

ID="STR_STEAM_FILE_DOWNLOAD_DISK_FULL">
<Original>Disk is full. Downloading of the steam file has failed.</Original>
<English>Disk is full. Downloading of the steam file has failed.</English>
<Russian>Disk is full. Downloading of the steam file has failed.</Russian>

</Key>

Disk is full. Downloading of the steam file has failed. = Нет места на диске. Загрузка файла не удалась.

<Key

ID="STR_WORKSHOP_SORT_ADDED">
<Original>Sort by time added</Original>
<English>Sort by time added</English>
<Russian>Sort by time added</Russian>

</Key>

Sort by time added = Сорт. по времени добавл.

<Key

ID="STR_WORKSHOP_SORT_NAME">
<Original>Sort by name</Original>
<English>Sort by name</English>
<Russian>Sort by name</Russian>

</Key>

Sort by name = Сорт. по имени

<Key

ID="STR_WORKSHOP_SORT_RATING">
<Original>Sort by rating</Original>
<English>Sort by rating</English>
<Russian>Sort by rating</Russian>

</Key>

Sort by rating = Сорт. по рейтингу

<Key

ID="str_a3_rschcmainmenu_items_uav0">
<Original>UAV</Original>
<English>UAV</English>
<Russian>БПА</Russian>

</Key>
<Key

ID="str_a3_rschcuav0">
<Original>UAV</Original>
<English>UAV</English>
<Russian>БПА</Russian>

</Key>
<Key

     ID="str_a3_rschcuav_items_uavdriver0">
     <Original>Switch to UAV Driver</Original>
     <English>Switch to UAV Driver</English>
        <Russian>Переключиться на оператора БПА</Russian>
      </Key>
      <Key
        ID="str_a3_rschcuav_items_uavgunner0">
        <Original>Switch to UAV Gunner</Original>
        <English>Switch to UAV Gunner</English>
        <Russian>Переключиться на стрелка БПА</Russian>
      </Key>
      <Key
        ID="str_a3_rschcuav_items_uavwatch0">
        <Original>Switch to UAV Camera</Original>
        <English>Switch to UAV Camera</English>
        <Russian>Переключиться на камеру БПА</Russian>
      </Key>

БПА everywhere to БПЛА

<Key

ID="str_disp_arcgrp_units_list">
<Original>List of units in the group</Original>
<English>List of units in the group</English>
<Russian>List of units in the group</Russian>

</Key>

List of units in the group = Список боевых единиц в группе

<Key

ID="str_q_west">
<Original>West</Original>
<English>West</English>
<Russian>Синие</Russian>

</Key>

West = Запад (not Синие, it means movement or sight directon)

----------------------------------------------------------------

language_f.pbo:

Incorrect paths to game resources, e.g.:

<Key

        ID="str_a3_vehicguided0">
        <Original>Guided missiles are only useful when a target is locked. As a gunner, point at the target and press %11 to lock the target. Normal targets have a square sign <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, the locked target has an additional diamond mark <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. To switch to the next target, press %12.</Original>
        <English>Guided missiles are only useful when a target is locked. As a gunner, point at the target and press %11 to lock the target. Normal targets have a square sign <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, the locked target has an additional diamond mark <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. To switch to the next target, press %12.</English>
        <Russian>Самонаводящиеся ракеты можно использовать только в том случае, если цель захвачена в прицел. Нажмите %11 чтобы захватить цель. Обычные цели обозначены квадратными значками <img size='1' %5  image='A3\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, у захваченной цели есть дополнительный ромбический значок <img size='1' %5  image='A3\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. Чтобы переключиться на другую цель снова нажмите %11.</Russian>
      </Key>

A3\UI_F\data\IGUI\ for Original and English language, A3\data\IGUI\Cfg\ for Russian, it should be A3\UI_F\data\ everywhere

Details

Legacy ID
3922828860
Severity
None
Resolution
Fixed
Reproducibility
Always
Category
Localization
Steps To Reproduce

Just run campaign in Russian, some issues appears in Maxwell Camp, often notifications about time when mission will start, some of them are from menu settings. UAV must be translated as БПЛА, HUD as ИЛС (Russian military abbreviation)

Additional Information

Well, it would be nice if someone add more Russian localization issues

Event Timeline

Vandal81 edited Steps To Reproduce. (Show Details)Dec 19 2013, 6:14 PM
Vandal81 edited Additional Information. (Show Details)
Vandal81 set Category to Localization.
Vandal81 set Reproducibility to Always.
Vandal81 set Severity to None.
Vandal81 set Resolution to Fixed.
Vandal81 set Legacy ID to 3922828860.May 7 2016, 5:39 PM
Gekon added a subscriber: Gekon.May 7 2016, 5:39 PM

Please, check, fix or send for translation.

Well, sorry for inadvertence about UAV translation into Russian

You were correct with UAV. You just merge UAV/UGV vehicles into one meaning - Unmanned Vehicle (in Russian - "Беспилотный аппарат" or "БПА"). So it's correct in such way :)

As you know, there is a difference between UAV and UGV, so keep in mind that when you use Russian abbrivations:

UAV - in Russian "Беспилотный летательный аппарат" or "БПЛА" (more often) / "БЛА"
UGV - in Russian "Беспилотный наземный аппарат" or "БНА"

I don't thing ИЛС is a correct translation for HUD. ИЛС is a HUD in aviation context only - it's strange to talk of "Windshield indicator" (which is a literal translation of ИЛС - Индикатор на лобовом стекле) when talking of a soldier (which it is applied to in ArmA 3).

Otherwise, good finds

Let HUD and UAV translations stay the same :)

languagecore_f.pbo:

<Key

ID="str_a3_rscdisplaygameoptions_textstreamfriendlyui">
<Original>Stream Friendly UI:</Original>
<English>Stream Friendly UI:</English>
<Russian>Выводить интефейс союзников:</Russian>

</Key>

This row is too long, some letters are outside the menu window (интефейс should be интерфейс).

<Russian>Вывод. UI союзников:</Russian>

language_f.pbo:

Incorrect paths to game resources, e.g.:

<Key

        ID="str_a3_vehicguided0">
        <Original>Guided missiles are only useful when a target is locked. As a gunner, point at the target and press %11 to lock the target. Normal targets have a square sign <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, the locked target has an additional diamond mark <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. To switch to the next target, press %12.</Original>
        <English>Guided missiles are only useful when a target is locked. As a gunner, point at the target and press %11 to lock the target. Normal targets have a square sign <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, the locked target has an additional diamond mark <img size='1' %5  image='A3\UI_F\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. To switch to the next target, press %12.</English>
        <Russian>Самонаводящиеся ракеты можно использовать только в том случае, если цель захвачена в прицел. Нажмите %11 чтобы захватить цель. Обычные цели обозначены квадратными значками <img size='1' %5  image='A3\data\IGUI\Cfg\Cursors\known_target_ca.paa' />, у захваченной цели есть дополнительный ромбический значок <img size='1' %5  image='A3\data\IGUI\Cfg\Cursors\lock_target_ca.paa' />. Чтобы переключиться на другую цель снова нажмите %11.</Russian>
      </Key>

A3\UI_F\data\ for Original and English languages, A3\data\ for Russian, it should be A3\UI_F\data\ everywhere

http://feedback.arma3.com/view.php?id=16803

languagecore_f.pbo:

<Key

ID="str_a3_cfgnotifications_exfilnotification_0">
<Original>ASSEMBLE</Original>
<English>ASSEMBLE</English>
<Russian>ASSEMBLE</Russian>

</Key>

ASSEMBLE = СБОР (or СОБРАТЬСЯ)

I changed everything which was possible to change. Thanks for your report.