Hey @falagor
This ticket is needed to correct and standardize the russian names for tank ammunition, there are texts that are not translated, provide false shell info,or just swaped letters
key | from | to | |
str_a3_cfgmagazines_12rnd_125mm_heat0 | 125 мм БКС | 125-мм ПТ кумул. | |
STR_A3_CfgMagazines_12Rnd_125mm_HEAT_T0 | 125-мм ПТ кумул. многоцел. т. | 125-мм ПТ кумул. т. | this is HEAT shell, not HEAT-MP |
str_a3_cfgmagazines_24nd_125mm_apfsds0 | 125 мм ОБПС | 125-мм БОПС | letters messed up |
STR_A3_CfgMagazines_24nd_125mm_APFSDS_T0 | 125-мм БОПС т. | 125-мм БОПТС | |
str_a3_cfgmagazines_20rnd_125mm_apfsds0 | 125-мм APFSDS-T | 125-мм БОПТС | unlocalized |
str_a3_cfgmagazines_40rnd_105mm_apfsds_t0 | 105-мм БОПС т. | 105-мм БОПТС | |
STR_A3_CfgMagazines_120mmHE | 120-мм фугас.-трасс. | 120-мм ОФС т. | |
str_a3_cfgmagazines_12rnd_125mm_he0 | 125 мм ОФС | 125-мм ОФС | |
Check this RU WIKI page about this HEAT-MP ammunition "Кумулятивно-осколочный", and i think -оскол. will be more clearer than многоцел.
key | from | to | |
STR_A3_cfgmagazines_heat_mp0 | ПТ кумул. многоцел. | ПТ кумул.-оскол. | |
STR_A3_cfgmagazines_heat_mp_t0 | ПТ кумул. многоцел. т. | ПТ кумул.-оскол. т. | |
str_a3_cfgmagazines_20rnd_105mm_heat0 | 105-мм ПТ кумул. многоцел. т. | 105-мм ПТ кумул.-оскол. | this is not tracer shell |
str_a3_cfgmagazines_12rnd_105mm_heat_t0 | 105-мм ПТ кумул. многоцел. т. | 105-мм ПТ кумул.-оскол. т. | |
str_a3_cfgmagazines_20rnd_120mm_heat_mp0 | 120-мм HEAT-MP-T | 120-мм ПТ кумул.-оскол. т. | unlocalized |
key | from | to | |
str_a3_cfgvehicles_land_slidecastle_f0 | Ставни (замок) | Детская горка (замок) | |
str_a3_land_slidecastle_ruins_f0 | Ставни (замок, руины) | Детская горка (замок, руины) | |
STR_A3_RscDisplayOptionsAudio_CA_TextUI | Заскриптованный интерфейс: | Заскриптов-й интерфейс: | inscription doesn't fit completely |
str_a3_cfgvehicles_land_dragonsteeth_01_1x1_new_f0 | Противотанковые надолбы (один, новый) | Противотанковый надолб (один, новый) | Selected name as for multiple number of object |
str_a3_cfgvehicles_land_dragonsteeth_01_1x1_old_f0 | Противотанковые надолбы (один, старый) | Противотанковый надолб (один, старый) | |
str_a3_cfgvehicles_land_sunshade_f0 | Тень от солнца | Пляжный зонт | better translation of related objects |
str_a3_cfgvehicles_land_sunshade_01_f0 | Навес (желтый) | Пляжный зонт (желтый) | |
str_a3_cfgvehicles_land_sunshade_02_f0 | Навес (синий) | Пляжный зонт (синий) | |
str_a3_cfgvehicles_land_sunshade_03_f0 | Навес (пальмовый) | Пляжный зонт (пальмовый) | |
str_a3_cfgvehicles_land_sunshade_04_f0 | Навес (ротанговый) | Пляжный зонт (ротанговый) | |
str_a3_cfgvehicles_ugv_01_base0 | UGV Stomper | БПА Stomper | |
str_a3_cfgvehicles_ugv_01_rcws_base0 | UGV Stomper RCWS | БПА Stomper RCWS | |
Land_cargo_addon02_V2_F | Шатер в трущобах (черный) | Брезент в трущобах (черный) | different names of related objects |
str_a3_cfgvehicles_land_tenthangar_v1_f0 | Брезентовый навес | Брезентовый ангар | this is an plane hangar "навес" is not correct |
str_a3_land_tenthangar_v1_ruins_f0 | Брезентовый навес (руины) | Брезентовый ангар (руины) |