In Spanish the option displayed to get some sticks from a bush is "Cosechar palo largo" that literally means "harvest long stick". The correct translation in this context is "cortar arbusto"or "obtener palo largo". Is a minor mistake but is really weird to read that when trying to get some sticks.
Description
Description
Details
Details
- Severity
- Text
- Resolution
- Open
- Reproducibility
- Always
- Operating System
- Windows 10 x64
- Category
- Other