- Within the players section of map screen (in MP), there are three contextual commands that can be performed on any given player. Of those three, only "Mute" is translated and the rest fall back to their English versions (see attachment).
- The in-game notification for missing DLC content, which pops up on the right side of screen in default layout, has a technically correct translation of its shortcut but one that does not fit within bounds established by its English counterpart. This is likely due to the fact that the translated text is unabbreviated in Russian version. Compare the two - LSHIFT+P v. ЛЕВЫЙ SHIFT+P
- As a rule of thumb, guillemets are the primary and preffered quotation marks used in written Russian language. So for example, in translations of vehicle names, ПО-30 «Касатка» would be prefered to ПО-30 "Касатка" (current style). {F24838} {F24839}