Page MenuHomePhabricator

wrong japanese translation on the laser battery
New, NormalPublic

Description

the laser battery for laser designator has translated to "レーザー砲". that meaning "laser cannon" like SF movie. it is completely wrong and should be to correct. @falagor

Details

Severity
Text
Resolution
Open
Reproducibility
Always
Operating System
Windows 10 x64
Category
Localization
Steps To Reproduce

take the laser battery with Japanese version.

Additional Information

game version 1.74.142559

Event Timeline

classic created this task.Aug 17 2017, 1:29 PM
classic edited Additional Information. (Show Details)Aug 17 2017, 1:37 PM

At a glance, it looks like "レーザー指定子" may be a better fit?

falagor claimed this task.Aug 21 2017, 5:29 PM

str_a3_cfgmagazines_laserbatteries0
str_a3_cfgmagazines_laserbatteries1