---------languagecore_f--------- 1. НАТО - Красные 2. НАТО - Синие 3. Если подойти к лагерю ближе, патрулирование будет окончено. 4. Если отойти дальше от лагеря, начнется патрулирование. 5. Сложность: 6. Глубина резкости: 7. Чтобы удачнее стартовать в игре - и получить от нее наилучшие впечатления - просмотрите этот небольшой набор параметров. А затем взгляните, что предлагает игра, или исследуйте ее сами! Рекомендуем начать с Учебного лагеря в меню ОБУЧЕНИЕ. 8. оттачивайте свои навыки в Учебном лагере, проходите кампанию, просматривайте демонстрации новых функций и особенностей геймплея, загружайте быстрые и веселые испытания, изучайте тонкости сетевой игры Arma 3 Zeus или углубитесь в создание "песочницы" с помощью специального редактора. 9. познакомьтесь с игрой в прологе кампании учебного лагеря, с помощью специальных уроков с системой "виртуальной реальности", подробного боевого устава и многих других материалов. 10. наслаждайтесь <a href="%2" color="%1">самым полным сборником Arma 3</a>, включая дополнения <a href="%3" color="%1">«Карты»</a>, <a href="%4" color="%1">«Вертолеты»</a> и <a href="%5" color="%1">«Снайперы»</a>. Опробуйте премиум-контент дополнений бесплатно в режиме виртуальном арсенале. 11. Этот контент является частью дополнения «Карты», которого у вас нет. 12. Этот контент является частью дополнения «Снайперы», которого у вас нет. 13. Этот контент является частью дополнения «Вертолеты», которого у вас нет. 14. Новобранец 15. Солдат 16. Показывать обнаруженные мины 17. Используйте эту метку для контента, использующего дополнение «Вертолеты». 18. Используйте эту метку для контента, использующего дополнение «Карты». 19. Используйте эту метку для контента, использующего дополнение «Снайперы». 20. Говорить по общему каналу 21. Говорить по союзному каналу 22. Говорить по командному каналу 23. Говорить по групповому каналу 24. Говорить по транспортному каналу 25. Говорить по открытому каналу 26. Обнаружен Красными 27. Обнаружен Синими 28. Навык: 29. Не показывать 30. Провал 31. Готово 32. Окружение: 33. Размер интерфейса: 34. Красные 35. Синие 36. Выбрать карту 37. Задание: 38. Атаковать по выбору 39. Новичок 40. Копировать рельеф (20м) 41. Большая высота (500м) 42. Малая высота (50м) 43. Средняя высота (200м) 44. Очень большая (2000м) 45. Захвачено Синими 46. Синие 47. Открытый канал 48. Групповой канал 49. Союзный канал 50. Транспортный канал 51. Союзный канал 52. Всегда показ. расширен. HUD 53. Открытый канал 54. Общий канал 55. По умолч. 6. Роли для Красных: 57. Роли для Синих: 58. Красные 59. Захвачено Красными 60. Новобранец 61. Защищается Синими 62. Защищается Красными 63. Движение 64. Настройки Красных 65. Настройки Синих 66. Командир Красных не назначен! 67. Командир Синих не назначен! 68. Играть за Синих 69. Играть за Красных 70. Увел. дальность 71. Умен. дальность 72. Аргументы: 73. Название задания: 74. Выбрать карту 75. Объекты (палатки) 76. Объекты (мебель) 77. Объекты (военные) 78. Объекты (укрепления) 79. Объекты (знаки) 80. Объекты (маленькие предметы) 81. Объекты (обучение) ----------language_f---------- 1. Ноябрь 2. Иногда у вас будет возможность попросить поддержку, например, артиллерийский обстрел, удар с воздуха и так далее. Вы можете попросить поддержку:%1%2Открыв меню команд %3[0]%4.%1%2Выбрав %3Поддержка [8]%4.%1%2Запросив тип поддержки.%1%2И, наконец, выбрав подразделение для поддержки. 3. Только %3инженер%4 или %3механик%4, у которого есть %3набор инструментов%4 может починить транспортное средство. Если вы отвечаете этим требованиям, рядом с поврежденной техникой будет доступен выбор %3ремонт%4. 4. Чтобы уменьшить вероятность быть замеченным противником и получить ранение, используйте различные положения:%1%2Передвигайтесь пригнувшись при помощи %11.%1%2Передвигайтесь ползком при помощи %12.%1В положениях лежа и пригнувшись проще прицелиться. Чтобы встать еще раз нажмите кнопку Пригнуться/Лечь. 5. На панели команд отображается информация о подчиненных вам боевых единицах. Каждое подразделение под вашим командованием обозначено: %1%2Обозначение: 1, 2, 3 ...%1%2Звание (<img size='1' image='a3\UI_F\data\GUI\Cfg\Ranks\private_gs.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\GUI\Cfg\Ranks\sergeant_gs.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\GUI\Cfg\Ranks\corporal_gs.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\GUI\Cfg\Ranks\major_gs.paa' />...) %1%2Специализация (<img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\aa_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\at_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\gl_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\mg_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\scuba_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\WeaponIcons\srifle_ca.paa' />)%1%2Приказ технике%1%2Назначение техники (<img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\imageDriver_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\imageCargo_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\imageCommander_ca.paa' /> <img size='1' image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\imageGunner_ca.paa' />)%1%2Здоровье: ранен <img size='1' %12 image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\unitNameBackground_normal_ca.paa' />, Нет патронов <img size='1' %13 image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\unitNameBackground_normal_ca.paa' />%1%2Боевой режим: прекратить огонь <img size='1' %11 image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\unitCombatMode_ca.paa' />%1%2Поведение: скрытность <img size='1' %14 image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\unitBehavior_ca.paa' />, Боевые действия <img size='1' %15 image='a3\UI_F\data\IGUI\Cfg\CommandBar\unitBehavior_ca.paa' />%1%2Текущие приказы: "Двигаться". 6. С помощью меню приказов можно отдавать сложные приказы.%1%2Откройте меню быстрых приказов %11. При этом будут выбраны все подчиненные вам подразделения.%1%2Нажмите %3[Backspace]%4 чтобы открыть сложные приказы.%1Вы также можете выбрать категорию с помощью заранее назначенных клавишей %3[0–9]:%4<t><t/>%1<t><t/>1 – Движение%1<t><t/>2 – Цель%1<t><t/>3 – Поведение в бою%1<t><t/>4 – Сесть в%1<t><t/>5 – Статус%1<t><t/>6 – Действие%1<t><t/>7 – Режим боя%1<t><t/>8 – Боевой порядок%1<t><t/>9 – Отряд%1<t><t/>0 – Ответить%1%2%3[Backspace]%4 возвращает в главное меню выбранных подразделений или закрывает меню. 7. В режиме главнокомандующего вы можете отдавать приказы отделениям так же, как командир отделения командует подчиненными. Если вам разрешен режим главнокомандующего, переключитесь на него при помощи %11.%1Формирования обозначены значками НАТО, различающимися в зависимости от размера и типа.%1Вы можете отдавать приказы на карте или в трехмерном режиме. Карта предоставляет больше возможностей. 8. Подразделения обозначены значками в зависимости от того, за кого они воюют.%1<img size='1' %6 image='a3\Ui_F\data\GUI\Cfg\Hints\icon_text\b_unknown_ca.paa' /> – Синие (НАТО, FIA)%1<img size='1' %7 image='a3\Ui_F\data\GUI\Cfg\Hints\icon_text\o_unknown_ca.paa' /> – Красные (CSAT)%1<img size='1' %8 image='a3\Ui_F\data\GUI\Cfg\Hints\icon_text\n_unknown_ca.paa' /> – Независимые (ВСА)%1<img size='1' %9 image='a3\Ui_F\data\GUI\Cfg\Hints\icon_text\n_unknown_ca.paa' /> – Нейтральные (гражданское население) 9. Если в качестве подчиненного подразделения вам нужно быстро дать ответ, нажмите %11, чтобы открыть меню быстрых приказов. Здесь вы можете выбрать один из ответов на поступивший приказ:%1%2Готово%1%2Провал%1%2Готов стрелять%1%2Не могу стрелять%1%2Повторите%1%2Принято%1%2Одним меньше%1%2Где вы?%1%2Поддержка%1%2Свое сообщение – используется для более сложной связи, например, для запроса поддержки%1%2Радио 10. %2Выберите ваших подчиненных с помощью клавиш %3[F2–F10]%4.%1%2Нажимайте %3[F11]%4 и %3[F12]%4 чтобы переключаться между формированиями.%1%2Чтобы выбрать всех подчиненных нажмите %11. 11. Подразделения можно объединять в отряды. Это удобно если вы командуете большим количеством подразделений.%1%2Выберите подразделение.%1%2Выберите "назначить" %3[9]%4.%1%2Выберите в меню цвет отряда.%1Альтарнативный вариант:%1%2Выберите подразделения.%1%2Нажмите %3[левый Ctrl]%4 чтобы создать первый доступный отряд. Это работает только для клавиш F1-F5.%1Чтобы выбрать весь отряд:%1%2Удерживайте %3[Shift]%4 и нажмите %3клавишу [F#] %4 любого члена отряда. 12. В бою вы можете отдавать приказы подчиненным. %1Чтобы указать одну маршрутную точку, не открывая карты:%1%2Выберите подразделения при помощи клавиш %3[F2–F10]%4.%1%2Выберите %3Переместиться%4.%1%2Подтвердите при помощи %12.%1Укажите маршрутную точку <img size='1' %5 image='A3\Ui_F\data\Map\MapControl\waypoint_ca.paa'/> используя карту: %1%2Откройте карту %11. %1%2Выберите подразделения с помощью клавиш %3[F2–F10]%4.%1%2Выберите %3Переместиться%4.%1%2Чтобы подтвердить нажмите %12. 13. Альфа-версия Arma 3 включает в себя остров "Стратис", расположенный в средиземном море, площадью 20 кв.км. Игровые возможности сильно ограничены.%1%2<t></t>Стратис (20 кв.км.)%1%2<t></t>3 Фракции%1%2<t></t>12 Оружие%1%2<t></t>8 Техника%1%2<t></t>2 Сценарии для многопользовательской игры*%1%2<t></t>4 демонстрации для одиночного режима%1%2<t></t>Различные обвесы для оружия%1%2<t></t>Настраиваемое снаряжение%1%2<t></t>Редактор сценариев*%1%2<t></t>Создание модов*%1Возможности альфа-версии заметно ограничены по сравнению с продажной версией. Мы хотим более полно вовлечь вас в процесс разработки и предоставить возможность влиять на окончательную версию игры. 14. Лазерный целеуказатель используется при указании целей для самонаводящихся ракет, бомб и артиллерии.%1<t></t>1. Выберите %3лазерный целеуказатель%4 в меню действий %11.%1<t></t>2. Чтобы увеличить изображение, воспользуйтесь %12 и %13.%1<t></t>3. Чтобы переключаться между режимами, нажимайте %14.%1<t></t>4. И, наконец, нажмите %15, чтобы отметить цель. 15. Разрядить взрывчатку может только %3сапер%4 или %3инженер%4, у которого есть %3набор инструментов%4 и который знает, где заложена взрывчатка.%1%2Подползите с помощью %11 к взрывчатке.%1%2Выберите %3Обезвредить%4<img size='1' %5 image='A3\Ui_F\data\IGUI\Cfg\Actions\ico_OFF_ca.paa' /> в меню действий.%1ВНИМАНИЕ: Если вы не будете соблюдать осторожность и не примете положение лежа, мина взорвется. 16. Открыв инвентарь, %3щелкните ПКМ%4 на любом предмете, чтобы быстро надеть или снять его. %1%2Быстрый выбор предмета, лежащего на земле мгновенно переместит его в соответствующую ячейку или в один из ваших подсумков.%1%2При быстром снятие предмета из ячейки или подсумка, предмет окажется на земле или в открытом подсумке, находящемся на земле. 17. Быстрое перемещение - это способ мгновенно перемещаться по безопасной местности.%1%2Откройте карту %12.%1%2Выберите %3Быстрое перемещение%4 и выберите пункт назначения.%1Вы также можете воспользоваться меню действий:%1%2Откройте меню действий %11.%1%2Укажите на карте конечный пункт %3перемещения%4. 18. Если ваш персонаж начинает тяжело дышать и не способен передвигаться бегом или точно прицелиться, значит он устал. Остановитесь на минутку и переведите дух. 19.Взрывчатку и самодельные взрывные устройства можно подрывать дистанционно или устанавливать таймер. Если у вас в рюкзаке есть взрывчатка, она появится в меню действий.%1%2Откройте меню действий %11.%1%2Опустите взрывчатку на землю с помощью команды %3Установить%4.%1%2Чтобы подтвердить, нажмите %12.%1%2Наведите на нее указатель.%1%2Теперь с помощью меню действий вы можете установить таймер с сорокасекундным интервалом. 20. Вы можете одновременно подорвать все заряды, выбрав в меню действий команду %3Взорвать%4. Ваши союзники будут видеть, где заложена взрывчатка, это поможет избежать огня по своим. 21. Управление пехотой 22.Key ID="str_a3_launcher0"> Гранатометы позволяют пехоте выводить из строя бронетехнику. %1%2Возьмите гранатомет, нажав %11.%1%2Вы можете нажать %12, чтобы посмотреть в прицел.%1%2Наведите оружие на цель.%1%2Чтобы выстрелить, нажмите %13.<br />Если у вас гранатомет с самонаводящимися ракетами, подождите, пока цель будет захвачена в прицел <img size='1' %5 image='A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Hints\Cursor_lock_target_ca.paa' /> автоматически или нажмите %14, чтобы захватить цель. 23. Чтобы установить мину не нужно быть специалистом по взрывчатке. Если у вас в рюкзаке есть мина, она появится в меню действий.%1%2Чтобы открыть меню действий, нажмите %11.%1%2Подойдите к месту, куда вы ее хотите установить.%1%2Выберите %3Установить%4 мину.%1%2Чтобы подтвердить, нажмите %12. 24. Для переговоров с другими игроками вы можете использовать один из текстовых каналов. Нажмите %11 чтобы открыть окно для ввода текста. Чтобы переключать каналы нажимайте %12, %13.%1%2Общий – для всех игроков.%1%2Союзный – для ваших союзников.%1%2Командный – для вашего командования.%1%2Групповой – для вашего формирования.%1%2Транспортный – для членов одного экипажа.%1%2Открытый – для игроков в прямой видимости. 25. Вы можете переключаться между подразделениями, которыми можно управлять.%1%2Чтобы открыть окно смены подразделения нажмите %11.%1%2Выберите подразделение.%1%2Нажмите кнопку %3Переключиться%4. 26. Существует несколько типов артиллерийский снарядов: %1%2Осколочно-фугасные – обычные разрывные снаряды.%1%2Осветительные – используются для подачи сигналов.%1%2Дымовые – для подачи сигналов и прикрытия.%1%2Наводящиеся – снаряды, реагирующие на тепло.%1%2Наводящие с помощью лазера – сверхточные снаряды.%1%2Зажигательные – особо эффективны против пехоты. 27. Артиллерийский обстрел - это эффективный способ борьбы с хорошо защищенными и бронированными целями.%1<t></t>1. Укажите цель.%1<t></t>2. Нажмите %11 или %3[0]%4 чтобы открыть меню команд.%1<t></t>3. Выберите %3Поддержка%4 - %3[8]%4.%1<t></t>4. Выберите %3Артиллерийский обстрел%4.%1<t></t>5. Выберите артиллерию.%1<t></t>6. Выберите тип снаряда.%1<t></t>7. Укажите количество выстрелов.%1Артиллерийская поддержка подтвердит запрос и нанесет удар. 28. Подствольные гранатометы 29. Управление техникой 30. Информация о технике 31. Оружие (продвинутое) 32. Информация об оружие 33. Демонстрации 34. Маккендрик 35. Proteus 36. Зона "красных" 37. Зона "синих" 38. Штурмовой ранец (гекс) 39. Рюкзак (гекс) 40. Тайник с оружием [НАТО] 41. Тайник с боеприпасами [НАТО] 42. Осколочная граната РГН 43. 30-мм трасс. (зеленые) подкалиберные снаряды 44. 30-мм трасс. (красные) подкалиберные снаряды 45. 30-мм трасс. (желтые) подкалиберные снаряды 46. Магазин для "Вермина", 30 трасс. (красные) .45 ACP 47. Магазин для "Вермина", 30 трасс. (желтые) .45 ACP 48. Калибр: 6,5x39 мм, - STANAG безгильзовый<br />Кол-во: 30<br />Применение: MX/C/M/SW/3GL 49. Калибр: 9x21 мм<br />Кол-во: 30<br />Применение: "Жало", PDW2000, P07, "Грач-40" 50. Калибр: .45 ACP, боеприпасы с трассирующими пулями - красными<br />Патроны: 30<br />Применение: ПП "Вермин" 51. Тип: ручная граната оборонительная<br />Кол-во: 1<br />Применение: рука 52. Тип: ручная граната наступательная<br />Кол-во: 1<br />Применение: рука 53. В-В (мал. дальн.) 54. В-В (больш. дальн.) 55. В-В (мал. дальн.) 56. В-В (больш. дальн.) 57. РГО 58. РГН 59. Позволяет ремонтировать технику - инженер<br/>Позволяет обезвреживать взрывчатку - сапер 60. M320 LRR .408 61. Калибр: 6,5x39 мм, - безгильзовый<br />Кол-во: 30<br />Применение: "Катиба" 62. "Катиба" - карабин, 6,5 мм 63. Особая штурмовая винтовка двойного назначения - винтовка, выполненная по схеме "буллпап" и предназначенная для стрельбы как на суше, так и под водой. Она стреляет стандартными 5,56x45 мм патронами или особыми суперкавитационные патронами, эффективными при подводной стрельбе. Тем не менее, при стрельбе под водой дальность поражения винтовки быстро падает от 35 метров на глубине в 10 метров, до 13 метров на глубине в 40 метров. 64. "Катиба" - это штурмовая винтовка восточного происхождения, разработанная по схеме "буллпап" совместно с Китаем. Она стреляет безгильзовыми патронами калибра 6,5 мм. Благодаря своей конструкции эта винтовка очень надежна и имеет низкую отдачу. "Катиба" - стандартное вооружение армии "красных". Существуют три модификации винтовки: стандартная, укороченный карабин и модель с подствольным гранатометом. 65. Сложенная сошка миномета Mk6 [ВСА] 66. Сложенный ствол миномета Mk6 [ВСА] 67. Кепка (оливковая) 68. Армейская кепка (гекс) 69. Панама (гекс) 70. Шлем "Защитник" (гекс) 71. Шлем "Страж" (городской) 72. Шлем "Страж" (гекс) 73. Комбинезон вертолетчика [ВСА] 74. Гидрокостюм [CSAT] 75. Гидрокостюм [НАТО] 76. Полевая форма (MTP) 77. Костюм ВР [ВСА] 78. Костюм ВР [CSAT] 79. Костюм ВР [НАТО] 80. Форма разведки (MTP) 81. Летный комбинезон [CSAT] 82. Форма (гекс) [CSAT] 83. Полевая форма (MTP) (Tee) 84. Разгрузка (зеленая) 85. Облегченный жилет (зеленый) 86. Разгрузка (хаки) 87. Облегченный жилет (койот) 88. Разгрузка LBV гранатометчика 89. Гранатометчик 90. Пехотный снайпер 91. Антис 92. Коста 93. Димитру 94. Элиас 95. Гекас 96. Курис 97. Левентис 98. Маркос 99. Никас 100. Николо 101. Панас 102. Петрос 103. Рози 104. Самарас 105. Танос 106. Вега 107. Диксон 108. Паттерсон 109. Сайкс 110. ВСА 111. CSAT 112. Синие 113. Красные 114. CSAT 115. Объекты (рынок) 116. Люди (спецподразделения) 117. Структуры (Таноа) 118. Структуры (Алтис) 119. Руины (Алтис) 120. Руины (Алтис) 121. Быстроходный катер (с тяж. пулеметом) 122. Десантная лодка 123. Hunter (с тяж. пулеметом) 124. PO-30 Orca - это транспортный и многоцелевой вертолет, разработанный для российских ВВС. Вертолет должен был заменить Ми-8 и предназначался для разведки, перевозки отделения бойцов с полным вооружением и специальных операций. На штурмовой модификации PO-30 установлен пулемет Гатлинга и ракеты DAGR. 125. Этот катер V-образной формы с двумя реактивными двигателями обладает прекрасной скоростью и маневренностью. Он используется обеими сторонами конфликта для охраны береговой линии и специальных операций. На носу быстроходного катера установлена дистанционно управляемая орудийная башня с гранатометом. На корме у "красных" обычно установлен крупнокалиберный пулемет, а у "синих" - миниган. 126. Hunter - это транспортное средство с повышенной защитой от мин, выпускаемое для вооруженных сил США, с повышенной защитой экипажа. Бронированный кузов выдерживает выстрелы из легкого оружия и защищает от мин и самодельных взрывчатых устройств. Несмотря на то, что тяжелая броня и мощный двигатель обуславливают увеличение расхода топлива, на передовой этот вездеход предпочитают более легким машинам из-за простоты в эксплуатации и отличной защищенности.<br />Штурмовая модификация Hunter оснащена орудийной системой с дистанционным управлением. В качестве основного орудия устанавливается универсальный тяжелый пулемет калибра 12,7мм или станковый гранатомет, калибра 40мм. Штурмовой Hunter применяется для перевозки войск в зоне боевых действий, разведки и огневой поддержки при проведении операций противодействия разведке противника. 127. Синие - враги. 128. Синие - союзники. 129. Красные - враги. 130. Красные - союзники. 131. Лагерь Темпест 132. Агия Марина ----------language_f_beta---------- 1. %1%2Управляйте SDV с помощью %11, %12, %13, %14.%1%2Используйте %15 и %16 для подъема и спуска.%1%3Команды управления перископом%4 можно найти в меню действий. При поднятом перископе посмотреть в него можно через оптический прибор командира %17. 2. Вы можете менять направление, в котором смотрят ваши бойцы.%1%2Выберите нужного бойца с помощью %3[F2-F10]%4.%1%2Нажмите %3[3]%4, %3[8]%4 и выберите азимут.%1Поскольку стоящего солдата легче заметить и убить, вы можете приказать бойцам присесть или залечь.%1%2Выберите своих бойцов с помощью %3[F2-F10]%4.%1%2Нажмите %3[7]%4 и выберите необходимое положение.%1%2Чтобы разглядеть приближающегося противника на горизонте, нажмите %3[3]%4, %3[7]%4, чтобы %3осмотреть горизонт%4. 3. Полевой ранец (оливковый) 4. Тактический ранец (гекс) 5. Полевой ранец (хаки) 6. Ящик с припасами [ВСА] 7. Специальное оружие [ВСА] 8. Пусковые установки [ВСА] 9. Основное оружие [ВСА] 10. Поддержка [ВСА] 11. Гранаты [ВСА] 12. Боеприпасы для техники [ВСА] 13. Взрывчатка [ВСА] 14. Основные боеприпасы [ВСА] 15. 30-мм трасс. (зеленые) ОФ снаряды 16. 30-мм трасс. (красные) ОФ снаряды 17. Калибр: 7,62x54 мм Трассер - зеленый<br/>Количество патронов: 150<br />Оружие: "Зафир" 18. "Зафир", 7,62 мм 19. "Зафир" - ручной пулемет калибра 7,62 мм, массово производимый в Китае. По некоторым данным, разработан на основе израильского образца, что привело к долгому судебному разбирательству, не завершившемуся до сих пор. "Зафир" - автоматическое оружие, построенное на принципе отвода пороховых газов, в котором применяются легкосменные коробочные магазины емкостью до 150 патронов. Калибр 7,62 мм дает "Зафиру" преимущество в мощности и дальности стрельбы над MX-SW, применяемым "синими", однако сам пулемет имеет большую массу и меньшую подвижность. 20. Sting - пистолет-пулемет калибра 9x21 мм. Это оружие предназначено для сил безопасности, экипажей бронетехники и сил специального назначения. Благодаря маленькому размеру, точности стрельбы, возможности стрельбы любой рукой и скорострельности этот ПП приобрел популярность во всем мире. 21. Многоцелевая ракетная установка "Титан" - переносная система, предназначенная для запуска управляемых ракет. В этой компактной версии портативность обеспечена за счет применения менее мощных ракет и отказа от использования зенитных ракет. Установка допускает стрельбу из закрытого помещения, имеет несколько режимов наведения и за счет усовершенствованного реактивного двигателя позволяет поражать на коротких расстояниях даже высокоскоростные цели. 22. "Вермин" - пистолет-пулемет, в котором вектор отдачи направлен вниз, а ствол расположен на одной линии с плечом и рукой стрелка, что позволяет уменьшить ощущаемую отдачу и подброс ствола. В результате точность стрельбы значительно повышается. 23. Многоцелевая пусковая установка "Титан" - переносная система, предназначенная для запуска управляемых ракет по воздушным целям. Установка допускает стрельбу из закрытого помещения, имеет несколько режимов наведения и за счет усовершенствованного реактивного двигателя позволяет поражать на коротких расстояниях даже высокоскоростные цели. 24. Шлем пилота вертолёта [ВСА] 25. Шлем "Защитник" (городской) 26. Шлем "Ассассин" (черный) 27. Шлем "Ассассин" (гекс) 28. Армейская кепка [ВСА] 29. Армейская кепка (серая) 30. Армейская кепка (городская) 31. Армейская кепка (российская) 32. Летный шлем [ВСА] 33. Панама [ВСА] 34. Каска MICH2 (камуфляжная) 35. Танковый шлем [ВСА] 36. Шлем члена экипажа вертолёта [ВСА] 37. Боевой нагрудник (оливковый) 38. Гидрокостюм [ВСА] 39. Полевая форма [ВСА] 40. Полевая форма с закатанными рукавами [ВСА] 41. Полевая форма [ВСА] (офицер) 42. Летный комбинезон [ВСА] 43. Форма разведки (гекс) 44. Маскировочный костюм [ВСА] 45. Офицерская форма (гекс) 46. Боевой нагрудник (черный) 47. Боевой нагрудник (хаки) 48. Разгрузка LBV гранатометчика (серая) 49. Разгрузка LBV (серая) 50. Разгрузка ELBV 51. Разгрузка ELBV (серая) 52. Разгрузочный жилет (койот) 53. Член экипажа вертолета 54. Разведчик-пехотный снайпер 55. Разведчик-сапер 56. Помощник пулеметчика 57. Помощник стрелка (Мк30/авт. гранатомет) 58. Стрелок (авт. гранатомет) 59. ВСА 60. Strider (с тяж. пулеметом) 61. CH-49 Mohawk – преемник широко распространенного вертолета Merlin, CH-49 Mohawk является основным воздушным транспортом ВСА. Он может перевозить до 16 солдат и членов экипажа. Помимо транспортной версии, существуют и другие модификации Mohawk, применяющиеся для эвакуации, борьбы с подводными лодками или вооруженной поддержки с воздуха. В отличии от своего предшественника в этой модели установлены более мощные двигатели и в конструкции использованы только современные материалы. 62. Многоцелевой наследник Ми-24, Ми-48 Kajman (получивший у "синих" обозначение "Шершень") - большой ударно-штурмовой вертолет с возможностью перевозки до 8 человек десанта. Передняя часть вертолета спроектирована на базе ударного вертолета Ми-28, но корпус модифицирован для перевозки пассажиров. Kajman имеет соосную систему, что обеспечивает повышенную устойчивость. Он вооружен 30-мм трехствольной пушкой схемы Гатлинга, неуправляемыми ракетами "Скайфайр" и ПТУР "Скальпель". 63. Strider - вездеход со средней броней и усиленной защитой экипажа, способный преодолевать водные преграды, предназначен для разведки и перевозки войск. Он был принят на вооружение большинством членов ВСА в качестве замены устаревшим средним транспортным средствам. Модификация, на которой не установлено орудие, оборудована перископом с тепловидением и лазерный целеуказателем. <br />В боевой модификации основного перевозчика войск предусмотрена башня с дистанционно управляемой системой вооружения, куда может устанавливаться универсальной 12,7 мм тяжелый пулемет или многоцелевой 40 мм автоматический гранатомет. На боевой модификации также установлен перископ, использующийся в разведывательных целях. 64. Красный (используется "синими") 65. Зеленый (используется "красными") 66. Маркер возрождения "синих" 67. Маркер возрождения "красных" 68. Тревога - "синие" 69. Тревога - "красные" ---------language_f_bootcamp---------- 1. <img size='9' shadow='0' image='A3\Data_F_Bootcamp\Data\FM_LEARN_Bootcamp6_ca.paa' />%1Виртуальное обучение позволяет игрокам ознакомиться с основами игровой механики в %3виртуальном окружении%4. Разнообразные модули обучения посвящаются отдельным элементам игрового процесса. В рамках обучения игроки выполняют простые задачи при поддержке %3контекстуальных советов и подсказок%4. 2. <img size='9' shadow='0' image='A3\Data_F_Bootcamp\Data\FM_LEARN_Bootcamp2_ca.paa' />%1Меню «Руководства сообщества» %3содержит ряд видеороликов, %4созданных в сотрудничестве с Dslyecxi, лидером сообщества Arma Shack Tactical.%1Эти руководства содержат полезную информацию – как для новичков, так и для ветеранов – о %3широких возможностях%4 в мире Arma 3, а также об %3основных тактических принципах, необходимых для выживания%4. 3. Дополнение «Учебный лагерь» добавляет ряд нововведений, которые помогают как новичкам, так и ветеранам узнать больше о мире Arma 3.%1Дополнение включает в себя:%1%2Учебный лагерь – одиночная кампания.%1%2Виртуальное обучение – набор тематических учебных миссий.%1%2МП учебный лагерь – многопользовательский учебный модуль, использующий функциональные возможности дополнения Zeus.%1%2Виртуальный арсенал – удобное средство для просмотра вооружения и игровых персонажей.%1%2Руководства сообщества – ссылки на ряд официальных руководств, созданных участниками сообщества.%1%2Дополнительная информация о каждом компоненте приводится в Боевом уставе. 4. Можно приказать механику починить поврежденный транспорт.%1%2Выберите подчиненного, нажав %3[F2-F10]%4, укажите курсором на поврежденный транспорт и подтвердите действие %3Ремонт%4. %1%2Или выберите подчиненного, нажмите %3[6]%4, чтобы открыть список действий, и выберите поврежденный транспорт. 5. Большинство прицелов пристреливаются на определенном расстоянии, улучшенные стрелковые и снайперские прицелы можно пристрелять: %11 и %12. 6. Механик или инженер с инструментами в рюкзаке может восстановить транспорт, который получил удар по тракам или колесам. Или подорвался на мине. 7. Начните прохождение кампании учебного лагеря. 8. Учебный лагерь - Охра 9. Russian>Сторожевой пост, мешки с песком 10. Кепка [КРАСНЫЕ] 11. Кепка [ВСА] 12. Люди (виртуальная реальность) 13. Объекты (виртуальная реальность) 14. Сооружения (виртуальная реальность) 15. Обучение 16. Внедорожник (ремонтный) 17. GM6 "Линкс", 12,7 мм (камуфляж) ----------language_f_curator---------- 1. На случайной точке появления техники "синих" 2. На случайной точке появления техники независимых 3. Z - МИ 16+2 Завладеть Стратисом (НАТО) 4. Z - МИ 16+2 Завладеть Стратисом (ВСА) 5. Z - МИ 16+2 Завладеть Алтисом (НАТО) 6. Z - МИ 16+2 Завладеть Алтисом (ВСА) 7. ZvИ 10+1 Захватить Ферес 8. Zeus Theme 9. Mission Accomplished (Zeus) 10. Mission Failed 11. Mission Accomplished 12. Zeus (Красные) 13. Zeus (Независимые) 14. Zeus (Гражданские) 15. Zeus (Синие) 16. Техника (Синие) 17. Техника (Независимые) 18. Техника (Красные) 19. Техника (Гражданские) 20. Игроки (Синие) 21. Игроки (Независимые) 22. Игроки (Красные) 23. Игроки (Гражданские) 24. обновления существующих совместных операций 25. Контроль сектора, два игрока-Zeus сражаются друг против друга 26. полностью открытые сценарии, где все управляется Zeus ----------language_f_epa---------- 1. "Рахим", 7,62 мм 2. "Зубр" .45 ACP ----------language_f_epb--------- 1. Ребризер [ВСА] 2. Ребризер [НАТО] 3. Тип: ИК-строб<br />Фракция: ВСА<br />Шт.: 1 4. ИК-граната [ВСА] 5. 125 мм БОПС 6. FV-720 Mora - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении у ВСА. Эти машины были приобретены у вооруженных сил Великобритании и спустя два десятка лет восстановлены и вновь введены в строй. Mora вооружена 30-мм пушкой и спаренным пулеметом, и потому годна не только для перевозки войск, но и для оказания огневой поддержки. 7. Кепка (оливковая, гарнитура) 8. Очки для ныряния [ВСА] 9. Поношенная полевая форма (Керри) 10. Полевая форма (Ставру) 11. Маневренный вертолет ВСА для транспортировки войск и огневой поддержки. 12. Универсальная боевая машина пехоты ВСА. 13. Новейший основной боевой танк ВСА. 14. ВСА значительно укреплены силами <t color='%1'>CSAT</t>. Капитан Миллер приказал начать <t color='%1'>общее отступление</t>, объявив, что подкрепление НАТО уже не придет. 15. Войска ВСА быстро обнаружили лагерь Максвелл и глубокой ночью начали атаку. Атака была отбита, но выжившие понесли <t color='%1'>большие потери</t>. 16. Попытки скоординировать серию молниеносных атак на ключевые сооружения ВСА под командованием <t color='%1'>капитана Миллера (британские войска спецназначения)</t> увенчались частичным успехом. 17. Остатки сил <t color='%1'>НАТО</t> на <t color='%1'>Стратисе</t> атакованы войсками <t color='%1'>ВСА</t>. ----------language_f_epс--------- 1. Сахр-3 2. Фальшион-22 3. To-199 Neophron - пополнение в рядах ВВС CSAT. Этот маневренный одноместный самолет используется как штурмовик, но может действовать и по воздушным целям. Он не способен нести столько же вооружения, сколько A-164 войск НАТО и ему нужно чаще пополнять боезапас, но зато он способен взлетать даже с неподготовленных площадок, мало завися от наличия авиабаз или авианосцев. Истребитель Neophron в модификации CAS вооружен 30-мм пушкой, ракетами "Сахр-3" класса "воздух-воздух" ближнего радиуса действия, ракетами "Шарур" класса "воздух-земля", неуправляемыми ракетами "Тратнир" (ОФ и ПТ) и бомбами LOM-250G. 4. A-164 Wipeout - одноместный самолет, используемый для поддержки и изоляции района боевых действий с воздуха. Жизненный цикл его предшественника A-10 закончился в 2030 г., а в связи с растущим напряжением в Тихоокеанском регионе возросла и потребность в разработке новой модели. Ограниченный бюджет не позволил создать полностью новую модель, вместо этого за основу взяли A-10 и улучшили его форму, двигатели и вооружение. Истребитель Wipeout вооружен 30-мм семиствольной пушкой схемы Гатлинга, ракетами "Фальшион-22" класса "воздух-воздух" ближнего радиуса действия, ракетами "Мейсер" класса "воздух-земля", неуправляемыми ракетами "Шрайкер" (ОФ и ПТ) и управляемыми бомбами GBU-12 с лазерным наведением. 5. Транспортер Tempest (крытый) 6. Берет [ВСА] (генерал) 7. Берет [НАТО] (полковник) 8. Штурмовой шлем (Керри) 9. Попытка побега со Стратиса была <t color='%1'>остановлена</t> самолетами ВСА, выжившие <t color='%1'>понесли большие потери</t>. ---------language_f_gamma--------- 1. После переноски стационарное оружие необходимо собрать снова. Для этого потребуются сумки с обоими компонентами турели: треногой и оружием.%1%2Откройте снаряжение %11.%1%2%3Перетащите и бросьте%4 первую сумку на землю.%1%2Поднесите поближе вторую сумку (она должна быть при вас).%1Когда обе сумки окажутся рядом, вы можете навести на них курсор и нажать %3Собрать%4. Турель будет направлена в ту сторону, в которую вы смотрели во время сборки. 2. Чтобы принять управление дружественным БПА, у вас должен быть предмет %3%11%4 в ячейке GPS в вашем инвентаре. Соединение с БПА можно установить через терминал БПА.%1%2Откройте меню действий клавишей %12, выберите %3%13%4.%1%2Выберите БПА из выпадающего списка слева вверху.%1%2Займите позицию водителя или стрелка с помощью кнопок справа вверху.%1%2Используйте меню действий, чтобы переключиться между позициями или отложить управление БПА.%1Одновременно к терминалу может быть подключен только один БПА. 3. Подключение к БПА 4. Тактическое руководство 5. По сравнению с Arma 2, вы заметите значительно улучшенный игровой движок %3Real Virtuality™ 4.0%4. На его основе мы намерены по мере необходимости доработать те составляющие, которые привели серию Arma к успеху, и создать надежную %3платформу%4 для дальнейшего развития.%1%1%2Новая плавная анимация%1%2Улучшенный звук%1%2Физика Ragdoll%1%2Техника с поддержкой физики PhysX™%1%1Более подробно - на сайте %3<a href='http://www.arma3.com/whatsnew'>arma3.com/whatsnew</a>%4 6. Разобранный станковый пулемет [ВСА] 7. Разобранный авт. гранатомет Мк32 [ВСА] 8. Разобранный автономный авт. гранатомет [ВСА] 9.Key ID="str_a3_cfgvehicles_b_hmg_01_support2"> Сложенная тренога [ВСА] 10. Разобранный пулемет Мк30 [ВСА] 11. Терминал управления БПА [ВСА] 12. Помощник пулеметчика 13. Сумка для БПЛА [ВСА] 14. T-100 Varsuk – модернизированная версия российского ОБТ Т-95. Затянувшаяся разработка основного боевого танка нового поколения возобновилась в 2016 году благодаря доходам, полученным в результате нефтяного кризиса. Новый концептуальный танк ниже, легче и маневреннее. Места экипажа перенесены из башни в более тяжело бронированный корпус, что позволило повысить выживаемость танкистов. T-100 Varsuk имеет стандартную 125-мм пушку, спаренный пулемет калибра 7,62 мм и тяжелый пулемет НСВТ-М калибра 12,7 мм, управляемый командиром. 15. MQ-4A Greyhawk - боевой беспилотный летательный аппарат. В его основу положена проверенная конструкция MQ-9 с турбовинтовым двигателем, разработанная в США. Он несет модернизированное оборудование слежения и имеет улучшенный камуфляж. Инженеры и производители "красных" сумели довести конструкцию до совершенство, но их двигатели менее экономичны. БПЛА, применяемый "красными", носит обозначение K40 "Абабиль-3". Обе стороны вооружают БПЛА ракетами "Скальпель" класса "воздух-земля". 16. Роскошная моторная лодка используется полицией и богачами Алтиса. По скорости и маневренности она практически не уступает военным быстроходным лодкам. 17. Спальный коврик ("красные") 18. Спальный коврик ("красные", сложенный) 19. Флаг (ВСА) 20. Обломки Ми-48 (под водой) 21. Обломки БМП-2 22. Обломки Ми-48 23. Обломки Т-72 (корпус) 24. Обломки Т-72 (башня) 25. Обломки УАЗа 26. Обломки Урала 27. Стационарная ПУ "Титан" (ПВО) [ВСА] 28. Стационарная ПУ "Титан" (ПТ) [ВСА] 29. Разобранный авт. гранатомет Мк32 (установлен) [ВСА] 30. Разобранный пулемет Мк30 (установлен) [ВСА] 31. Сложенная тренога (поднята) [ВСА] ---------language_f_heli--------- 1. Запускайте двигатели! Садитесь в грузовые вертолеты и осваивайте новую возможность транспортировки подвесных грузов в дополнении Arma 3 «Вертолеты».%1<img size='9' shadow='0' image='A3\Missions_F_Heli\data\img\Showcase_SlingLoading_overview_CA.paa' />%1%2CH-67 Huron – это двухдвигательный тяжелый вертолет продольной схемы, используемый НАТО.%1%2Mi-290 Taru – это тяжелый вертолет общего назначения фракции CSAT с соосными винтами%1%2M-900 – гражданская модификация вертолета семейства H-9%1%2Объекты подвески грузов%1%2Объекты вертолетов%1%2Объекты БПР%1%2Поддержка многопользовательской игры – новый режим сетевой игры, в котором главную роль играют поддержка и снабжение на поле боя%1%2<t></t>4 курса пилотирования вертолета в виртуальной реальности%1%2Демонстрация подвески грузов%1%2<t></t>5 испытаний на время в одиночном режиме%1%2Набор дополнительных достижений в Steam 2. Дополнение «Вертолеты» 3. <br /><br /><t color='#999999'>Это эксклюзивный контент дополнения «Вертолеты» (Helicopters DLC) игры Arma 3.<br />Нажмите <t /><t color='#19d3ff'>Left Shift + P<t /><t color='#999999'>, чтобы получить дополнительную информацию.<t /> 4. Сэкономьте более 25&#37; и насладитесь всей полнотой впечатлений от Arma 3. Этот пакет, включающий дополнения «Карты», «Вертолеты» и «Снайперы», представляет лучшее сочетание цены и качества. 5. НАТО (Синие) 6. FIA (Синие) 7. CSAT (Красные) 8. ВСА (Независимые) 9. Поддержка войск 10. Поддержка войск: база 11. Точка эвакуации 12. Попробовать 5 любых официальных демонстраций. 13. Посетить все официальные демонстрации фракций, чтобы вживую ознакомиться с их вооружением и техникой. 14. Завершить все официальные демонстрации. 15. Демонстрация 16. Демонстрация подвески груза 17. Arma 3 «Вертолеты» содержит следующий премиум-контент и дополнения для основной игры: 18. Подробнее об Arma 3 «Вертолеты» 19. Arma 3 «Вертолеты» представляет собой пакет контента для игры. Вместе с выпуском <a href="%3" color="%2">тестового DLC Karts</a> мы представили <a href="%4" color="%2">стратегию</a> для премиум-контента. По результатам ваших отзывов и результатов нашего собственного исследования мы вернулись к подходу "попробуй перед тем, как купить" и продолжим его использовать. Обладатели дополнения получат полный доступ к <t color='%1'>2 новым детально проработанным вертолетам</t>: CH-67 Huron, Mi-290 Taru и их вариациям. Эти вертолеты были выбраны и воплощены в игре, чтобы заполнить важную нишу по снабжению поля боя. Благодаря новым возможностям они могут перевозить больше солдат, чем прежние летательные аппараты, и переносить больше грузов. Весь ряд официальных модификаций, доступных в игре, демонстрирует вертолеты с различных сторон и в целом концентрирует внимание на воздушных перевозках, поддержке и бое. 20. Приветствуем вас, пилоты вертушек! Дополнение <t color='%1'>Arma 3 «Вертолеты»</t> вышло в свет и дарит своим обладателям великолепный новый контент, попутно обогащая песочницу Arma 3 для всех остальных. Взгляните, что мы добавили в игру, и на огромный список новых возможностей. Или просто возьмите и испытайте все сами, прямо сейчас! 21. Этот контент является частью дополнения «Вертолеты». Купите его, чтобы сесть в эту технику в составе экипажа. 22. Этот контент является частью дополнения «Вертолеты». Купите его, чтобы сесть в эту технику в составе экипажа. 23. Летайте на новых тяжелых вертолетах CH-67 Huron и Mi-290 Taru и осваивайте технику подвески грузов, чтобы обеспечивать поддержку наземных войск в дополнении Arma 3 «Вертолеты». 24. Дополнение Arma 3 «Вертолеты» уже доступно. Нажмите, чтобы приобрести 25. Вы используете премиум-контент. Купите Arma 3 «Вертолеты», чтобы скрыть сообщение. 26. Грузовая сеть [ВСА] ---------language_f_kart--------- 1. Премиум-контент 2. Сэкономьте более 25&#37; и получите полноценный опыт игры в Arma 3. Набор DLC, включающий дополнения «Карты», «Вертолеты» и «Снайперы», – лучшее предложение для поклонников игры.%1%2Нажмите %11, чтобы открыть страницу магазина. 3. Премиум-контент 4. Вы используете премиум-контент. Купите Arma 3 «Карты», чтобы скрыть сообщение. 5. Чтобы разблокировать премиум-контент, являющиеся частью таких пакетов бонусного содержимого, как официальные DLC, необходимо купить их. Если вы не являетесь владельцем дополнения, то к нему применяются определенные ограничения, а на экране отображаются соответствующие уведомления.%1Примеры премиум-контента:%1%2Оружие%1%2Техника%1%2Персонажи%1%2Предметы%1%2Сценарии%1%2Территории.%1Нажмите %11, чтобы открыть страницу магазина. 6. Дополнение «Карты» 7. Перенесите сражения на гоночную трассу! Сядьте за руль гоночного карта и сразитесь за первое место в дополнении Arma 3 «Карты».%1<img size='9' shadow='0' image='A3\Data_F_Kart\Images\karts_illustration_06_ca.paa' />%1%2<t></t>Автомобиль: Гоночный карт – 4 различных варианта и один вариант случайной окраски%1%2<t></t>Персонаж: Гонщик – водитель, соответствующий варианту картинга%1%2<t></t>Персонаж: Маршал%1%2<t></t>Оружие: Стартовый пистолет%1%2<t></t>5 заездов на время для одиночной игры%1%2<t></t>2 многопользовательских гонки%1%2<t></t>Гоночные объекты%1%2<t></t>Различные гоночные модули Zeus%1%2<t></t>16 достижений в Steam%1<t></t> 8. Дополнение Arma 3 «Карты» уже доступно. Нажмите, чтобы увидеть подробную информацию. 9. Использование премиум-контента ограничено для лиц, не являющихся владельцами соответствующих дополнений. 10. Для того, чтобы играть в этот сценарий, приобретите премиум-контент. 11. Данная подсказка относится к премиум-контенту.<t color=”#C0C0C0”>Вы видите данное сообщение, потому что не имеете доступа к этому содержимому.</t>%1Несмотря на то, что мы предоставляем бесплатный пробный доступ к премиум-контенту, мы предлагаем вам купить их, чтобы поддержать игру.%1Для того чтобы просмотреть другие материалы и функции, перейдите на страницу с премиум-контентом:%1%2Открыть страницу премиум-контента с помощью %3%11%4. 12. Премиум-контент доступен 13. Перенесите сражения на гоночную трассу! Сядьте за руль гоночного карта и сразитесь за первое место в дополнении Arma 3 «Карты». 14. Использование премиум-контента в полном объеме доступно только для владельцев соответствующих дополнений. 15. Этот контент является частью дополнения «Карты» для Arma 3. На экране будут отображаться уведомления о премиум-контенте. 16. Этот сценарий является частью премиум-контента дополнения Arma 3 «Карты». Купить «Карты», чтобы играть в данный сценарий. 17. Arma 3 «Карты» 18. Понравился ли вам премиум-контент в данной миссии? <a href=»http://store.steampowered.com/app/107410»>Купить содержимое,</a> чтобы скрыть уведомления и поддержать игру. 19. Сэкономьте более 25&#37; и насладитесь всей полнотой впечатлений от Arma 3. Этот пакет, включающий дополнения «Карты», «Вертолеты» и «Снайперы», представляет лучшее сочетание цены и качества. 20. Премиум-контент 21. Сэкономьте более 25&#37; и насладитесь всей полнотой впечатлений от Arma 3. Этот пакет, включающий дополнения «Карты», «Вертолеты» и «Снайперы», представляет лучшее сочетание цены и качества. 22. Статистика премиум-контента 23. Данное содержимое является частью дополнения «Карты». Купите его, чтобы использовать данный автомобиль. 24. Перенесите сражения на гоночную трассу! Сядьте за руль гоночного карта и сразитесь за первое место в дополнении «Карты» для Arma 3. 25. <t color='#999999'>Данное содержимое является частью премиум-контента.<br />Нажмите левую клавишу Shift + P, чтобы открыть страницу магазина для получения дополнительной информации.<t /> 26. Купите пакет премиум-контента и начните игру. 27. Вы использовали премиум-контент. Нажмите левую клавишу Shift + P, чтобы открыть страницу магазина и купить полный пакет. 28. Вы используете премиум-контент. Купите его, чтобы разблокировать полный пакет. 29. Пакет премиум-контента доступен для покупки. 30. Данное содержимое является частью премиум-контента. Необходимо приобрести его, чтобы использовать данный автомобиль. 31. Комбинезон водителя (Блю-кинг) 32. Комбинезон водителя (Редстоун) 33. Комбинезон водителя (Врана) 34. Кепка маршала 35. Гоночный шлем (черный) 36. Комбинезон водителя (Топливо) 37. Комбинезон водителя (Блю-кинг) 38. Комбинезон водителя (Редстоун) 39. Комбинезон водителя (Врана) 40. Комбинезон водителя (черный) 41. Комбинезон водителя (синий) 42. Комбинезон водителя (зеленый) 43. Комбинезон водителя (красный) 44. Комбинезон водителя (белый) 45. Комбинезон водителя (желтый) 46. Комбинезон водителя (оранжевый) 47. Комбинезон водителя (Топливо) 48. Гоночный шлем (синий) 49. Гоночный шлем (зеленый) 50. Гоночный шлем (оранжевый) 51. Гоночный шлем (красный) 52. Гоночный шлем (белый) 53. Гоночный шлем (желтый) 54. Комбинезона водителя 55. Сооружения (спортивные) 56. Объекты (спортивные) 57. Arma 3 «Карты» - это: 58. Часть доходов от продажи дополнения Arma 3 «Карты» будет передана чешскому отделению Красного Креста. Общая собранная сумма будет объявлена на www.bistudio.com в июне 2014 года. 59. прежде чем мы запустим наш первый собственный военный DLC, мы хотели бы опробовать новый подход к премиум-контенту, который не разделяет игровое сообщество. 60. У премиум-контента несколько целей: 61. Запустите ваши двигатели - это <t color='%1'> Arma 3% 2 «Карты»</ т>! Когда мы показали первоапрельскую шутку 2014 года в пародийном видео Splendid Split, многие из вас просили нас на самом деле выпустить это дополнение. Итак, вот оно и вы можете его попробовать! Наслаждайтесь небольшим отступлением от игры в нашей военной песочнице! ---------language_f_mark--------- 1. Маскировочный костюм (полузасушливая местность) [ВСА] 2. Маскировочный костюм (обильная растительность) [ВСА] 3. Маскировочный костюм (засушливая местность) [ВСА] 4. Снайпер 5. Снайпер 6. Разведчик-cледопыт 7. Снайпер 8. Тяжелый пулеметчик 9 Это оружие является частью дополнения «Карты». Купите это дополнение, чтобы использовать это оружие. 10. 3 новых курса ВР по мастерству обращения с оружием. 11. Это оружие является частью дополнения «Снайперы». Купите это дополнение, чтобы использовать это оружие. 12. Это оружие является частью дополнения «Вертолеты». Купите это дополнение, чтобы использовать это оружие. 13. Декоративные и функциональные мишени для учебной стрельбы, включая дуэльные мишени, учебные мишени, виртуальные мишени и баллоны с водой. 14. Эта техника является частью дополнения «Снайперы». Купите его, чтобы сесть в эту технику в составе экипажа. 15. Эта техника является частью дополнения «Снайперы». Купите его, чтобы сесть в эту технику в составе экипажа. 16. Отточите свое стрелковое мастерство и вступите в дистанционные сражения с семью новыми видами оружия в дополнении Arma 3 «Снайперы». 17. Дополнение Arma 3 «Снайперы» уже доступно. Нажмите, чтобы приобрести 18. Этот контент является частью дополнения «Снайперы». Купите это дополнение, чтобы управлять этим беспилотником. 19. Специальный снайперский прицел с окулярной сеткой и более сильным увеличением, рекомендованный для снайперских винтовок НАТО и ГИБТ. 20. <br /><br /><t color='#999999'>Это эксклюзивный контент дополнения Arma 3 «Снайперы» (Marksmen DLC).<br />Нажмите <t /><t color='#19d3ff'>Left Shift + P<t /><t color='#999999'>, чтобы получить дополнительную информацию.<t /> 21. Вы используете премиум-контент. Купите дополнение «Снайперы» к Arma 3, чтобы удалить это сообщение. 22. Виртуальная мишень: бронемашина 23. Виртуальная мишень: танк 24. Виртуальная мишень (круговая) 25. Виртуальная мишень: колесный БТР 26. Игровой блок ВР 27. Игровой блок ВР (куб, 1 м) 28. Отточите свое стрелковое мастерство и вступите в дистанционные сражения с семью новыми видами оружия в дополнении Arma 3 «Снайперы».%1<img size='9' shadow='0' image='A3\Missions_F_Mark\data\img\Showcase_Marksman_overview_CA.paa' />%1%2<t><\t>Оружие: Cyrus 9,3 мм%1%2<t><\t>Оружие: Mk14 7,62 мм%1%2<t><\t>Оружие: ASP-1 Kir 12,7 мм%1%2<t><\t>Оружие: SPMG .338%1%2<t><\t>Оружие: Navid 9,3 мм%1%2<t><\t>Оружие: MAR-10 .338%1%2<t><\t>Оружие: Mk-I EMR 7,62 мм%1%2<t><\t>Персонаж: Снайпер - с новым полным маскировочным костюмом%1%2<t><\t>Персонаж: Гранатометчик - с новым бронежилетом%1%2<t><\t>3 учебные стрельбы для одиночной игры%1%2<t><\t>End Game (Конечная игра) - командный режим многопользовательской игры%1%2<t><\t>Демонстрация "Стрельба из техники"%1%2<t><\t>Демонстрация "Снайперы"%1%2<t><\t>Дистанционно управляемая башня%1%2<t><\t>Лазерные целеуказатели%1%2<t><\t>Раскраска лица - 9 лиц с маскировкой%1%2<t><\t>Прицел Кахлия%1%2<t><\t>Прицел AMS%1%2<t><\t>Оружейные приспособления%1%2<t><\t>Декоративные объекты для учебных стрельб%1%2<t><\t>Набор дополнительных достижений в Steam%1<t><\t> 29. Дополнение «Снайперы» 30. Сошка (оливковая) [ВСА] 31. Сошка (черная) [ВСА] 32. Лазерный целеуказатель [ВСА] 33. Лазерный целеуказатель [гекс] 34. Лазерный целеуказатель [песочный] 35. Благодаря патронам 9,3x64 мм, винтовка Cyrus демонстрирует лучшие результаты по сравнению со стандартными снайперскими винтовками, использующими патроны 7,62 мм. В то же время она легче и универсальнее тяжелых снайперских винтовок. Cyrus имеет режимы одиночной и автоматической стрельбы. Это очень точное и смертоносное оружие на средних дистанциях. 36. ASP-1 Kir является оружием специального назначения. Эта полуавтоматическая винтовка уникальна благодаря встроенному глушителю и используемым патронам. Особая пуля патрона 12,7x54 мм может пробить бронежилет на расстоянии 100 м. Kir очень опасное оружие на близких дистанциях, но быстро теряет свою эффективность после 200 м. 37. MAR-10 - это мощная снайперская винтовка, используемая ГИБТ. Эта полуавтоматическая винтовка стреляет патронами .338 Lapua Magnum. Из-за ее длинного 66-см ствола и 4,4 кг веса с винтовкой MAR-10 нелегко обращаться, но ее высокая убойная сила и чрезвычайная точность на расстояниях до 1700 м компенсируют это. 38. Navid является станковым пулеметом среднего калибра, являющимся мощным оружием поддержки. Он использует патроны 9,3x64 мм. Из-за большого веса пулемета Navid (более 12 кг) из него очень трудно стрелять из положения стоя, но в установленном положении этот пулемет является смертоносным оружием с превосходным эффектом подавления противника. 39. Пройдена любая официальная учебная стрельба «Снайперы» без установки или подпирания оружия (правила соревнования). 40. Оружейный мастер «Снайперы» 41. Опробованы все 7 видов оружия дополнения «Снайперы». 42. Найдена тайная комната в демонстрации "Стрельба из техники". 43. Демонстрация "Снайперы" пройдена без ранения. 44. Завершены все официальные курсы ВР по обращению с оружием. 45. В первый раз посещен гараж в виртуальном арсенале. 46. Одновременно отключена вся целевая техника в виртуальном арсенале. 47. Виртуальные мишени (техника), шары, качающиеся и дуэльные мишени, стрелковые коврики, таймер стрельбы, пулеуловитель и рупор 48. Демонстрация "Снайперы" 49. 3 новых курса ВР по мастерству обращения с оружием. 50. Мощная снайперская винтовка ГИБТ 51. Жилет гранатометчика ВСА 52. Эффективный камуфляж НАТО, CSAT и ВСА для различных типов местности 53. Новая замена CSAT в дополнении к НАТО и ВСА 54. Приспособления CSAT, НАТО и ВСА для установки оружия 55. Познакомьтесь со всем премиум-контентом и платформенными добавлениями в дополнении «Снайперы» для Arma 3: 56. Подробнее об Arma 3 «Снайперы» 57. Цель этого выпуска - улучшить боевые возможности пехоты на средних и дальних дистанциях и предоставить соответствующие средства, будь то снайперские винтовки или станковые пулеметы среднего калибра. В играбельном контенте содержится новое оснащение и новые функции, демонстрирующие, как меняется ваша тактика на поле боя. Если вы еще не уверены относительно этого пакета, войдите в виртуальный арсенала, чтобы попробовать весь премиум-контент DLC без ограничений. 58. В соответствии с нашей <a href='%3' color='%2'>стратегией выпуска DLC</a>, Arma 3 «Снайперы» является очередным платным пакетом контента, поддерживаемым в бесплатном обновлении платформы. Обладатели дополнения «Снайперы» получат неограниченный доступ к <t color='%1'>7 новым оружиям, 2 новым прицелам, дистанционным указателям и маскировочным костюмам</t>. Покупая дополнения, вы также поддерживаете нашу дальнейшую разработку платформы Arma 3 для всех! 59. Сошки! Мы выпустили <t color='%1'>дополнение Arma 3 «Снайперы»</t>, выведя стрелковый геймплей на новый уровень. Обладатели дополнения могут играть с новым мощным оружием, но данное обновление поднимает уровень игры для всех. Узнайте, какие долгожданные функции и возможности мы добавили и какой контент вас ожидает. А теперь стабилизируйте свое оружие, цельтесь и повышайте свое стрелковое мастерство! 60. КРАСНЫЕ 61. ВСА 62. КРАСНЫЕ 63. ВСА ---------language_f_mp_mark--------- 1. Нападите на форпост ВСА и извлеките всю информацию, которую найдете. ---------languagemissions_f--------- 1. Гадюка-Красный 2. Научитесь эффективно управлять вертолетом в Arma 3. Доставьте группу быстрого реагирования на место нападения на один из наших объектов. 3. ЛЕТЕТЬ 4. Уничтожить минометы 5. Защитить базу Камино 6. Остановить конвой 7. АТАКОВАТЬ 8. Остановить вражеский конвой, направляющийся в сторону Майк-26. 9. %3База Камино%1 атакована. Мы полагаем, что противник объединил силы с местными партизанами и организовал серию неожиданных атак.<br />В %3район%1 уже направлена моторизованная группа реагирования, но поддержка нужна немедленно. Три группы спецназа - Гадюки Красный, Синий и Зеленый готовятся к удару. Эти группы будут доставлены вертолетами - позывные Гидра, Химера и Дракон - отправляющихся с %2авиабазы Стратис%1.<br />При поддержке с воздуха они будут отбивать атаки противника до прибытия наземных подкреплений. 10. %3Грифон%1 - центральное командование; дислоцировано на авиабазе Стратис.<br />%4Тигр%1 - командование базы Камино.<br />%2Гидра%1 - транспортный вертолет, несущий группу Гадюка-Красный.<br />%2Химера%1 - транспортный вертолет, несущий группу Гадюка-Синий.<br />%2Дракон%1 - транспортный вертолет, несущий группу Гадюка-Зеленый.<br />%2Гадюка-Красный%1 - группа спецназа, доставляемая Гидрой.<br />%2Гадюка-Синий%1 - группа спецназа, доставляемая Химерой.<br />%2Гадюка-Зеленый%1 - группа спецназа, доставляемая Драконом 11. 1. Сесть в %2вертолет%1, дождаться посадки группы "Гадюка" и взлететь.<br />2. Доставить группу "Гадюка" в %3сектор Камино%1 и высадить в безопасном месте недалеко от %3базы%1.<br />3. Обеспечить %3защитникам базы%1 поддержку с воздуха до подхода подкреплений.<br />4. Вернуться на %2авиабазу Стратис%1 после выполнения задачи.<br /> 12. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ВЕРТОЛЕТЫ - бой воздух-земля, перевозка пехоты, большие пространства 13. Угнать машину 14. Уничтожить технику 15. Эвакуироваться 16. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ТЕХНИКА - улучшенная физика вождения, картинка в картинке, угон машины! 17. Похоже, мы потеряли зеленую группу. Я отзываю группу реагирования, сержант. Уходите оттуда. Конец связи. 18. Вы заставили нас побеспокоиться, сержант. Сейчас мы доставим вас домой. Конец связи. 19. Это большая неудача, сержант. Задание отменяется, направляйтесь в точку эвакуации. Конец связи. 20. Вас понял. Доложите, когда будете в точке эвакуации. Гадюка-Черный, хорошо поработали. Конец связи. 21. Дело за вами, Гадюка-Черный. Мы направляем группу реагирования, но они не меньше, чем в 10 минутах. Гадюка-Зеленый, оставайтесь на месте. Конец связи. 22. Хорошая работа, сержант. Теперь возвращайтесь домой. Конец связи. 23. Грифон, это Гадюка-Черный. Задача номер 2 выполнена. Направляюсь к месту встречи. Прием. 24. Вас поняли. Сохраняйте дистанцию и работайте гранатами. Они и не поймут, откуда прилетело. Конец связи. 25. Гадюка-Черный - Грифону. Угон прошел успешно. Направляюсь к цели номер два. Прием. 26. Разрядить 1-ую мину 27. Разрядить 2-ую мину 28. Разрядить 3-ю мину 29. ДЕМОНСТРАЦИЯ: АКВАЛАНГ - специальное снаряжение, обезвреживание мин, проникновение под водой 30. Папа медведь - Омеге. Во время операции сохранять радиомолчание. Доложите, когда выполните задание. Конец связи. 31. Уничтожить наводчиков 32. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ПЕХОТА - полностью переработанная анимация, улучшенное обращение с оружием, обновленная радиосвязь 33. Папа медведь - всем подразделениям. Мы потеряли связь с Браво. Предположительно, они погибли. Немедленно отступайте. Конец связи. 34. Тяжелая артиллерия открыла огонь… Убирайтесь оттуда! Отходите в лес. Конец связи. 35. Капрал Керри, будем считать, что ты сам вызвался! 36. Простите ребята, нас тут слишком мало. Конец связи. 37. Вас понял, Альфа. Вступить в бой разрешаю. Конец связи. 38. Покинуть остров 39. Скрытно покинуть район 40. 3-й офицер 41. 2-й офицер 42. 1-й офицер 43. Ликвидировать офицеров ---------languagemissions_f_beta--------- 1. Направить войска 2. Запросить авиаподдержку 3. Нейтрализовать ПВО 4. Нейтрализовать гарнизон 5. Мы отвлекли с %3авиабазы%2 большую часть сил противника, и теперь у нас есть уникальная возможность нейтрализовать оставшийся там гарнизон. Однако наши наземные силы еще малы, и мы не можем эффективно зачистить и захватить район, а потом удерживать его от ожидаемых контратак "красных".%1%1Мы располагаем двумя наземными отрядами, которые находятся на позициях и готовы штурмовать базу. Это отделения %4Браво%2 (8 пехотинцев) и %5Эхо%2 (вооруженный "Хантер" и расчет гранатомета из 2 человек). Также в вашем распоряжении есть вертолет "Блэкфут" (позывной Виски-6) и минометный расчет с 32 осколочно-фугасными выстрелами. Оба они расположены в %6лагере Максвелл%2. Это все, чем мы можем вам помочь. Пользуйтесь ресурсами с умом.%1%1Учтите, что база защищается переносными зенитными комплексами, которые порвут наш легкобронированный вертолет на куски. Это - идеальная цель для минометного расчета. Тщательно скоординируйте свою атаку так, чтобы понести минимальные потери. Противник на Стратисе по-прежнему значительно превосходит нас числом. 6. %2Ястреб%1 - передовой наблюдатель, т.е. вы%7%3Браво%1 - пехотное отделение%7%4Эхо%1 - группа мотопехоты%7%5Виски-6%1 - боевой вертолет "Блэкфут"%7%6Папа медведь%1 - штаб 7. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ПОДДЕРЖКА - мощная огневая поддержка, стрельба на большие расстояния, улучшенные оптические прицелы 8. Команда "синих" победила 9. Команда "красных" победила 10. Вы прекратили испытание. 11. Лис, говорит Епископ. Время вот-вот закончится. Пошевеливайся! 12. Я в пути. Сохраняй спокойствие. 13. Вас понял, Епископ, отправляюсь к точке эвакуации. Удачи. Конец связи. 14. Епископ, я вступил в бой. 15. Лис, подтверждаю, мы видим, что происходит. Прием. 16. Епископ, я добрался до бухты. Готовьтесь. Прием. 17. Епископ занял позицию. Наблюдаем цель. Вижу много бронемашин. Подождите. 18. Эвакуироваться 19. ЭВАКУИРОВАТЬСЯ 20. Отвлечь противника 21. ВСТУПИТЬ В БОЙ 22. ДЕМОНСТРАЦИЯ: НОЧЬ - динамическое освещение, переработанное HDR освещение, улучшенный туман 23. Найти Фокстрота 24. ОТСТУПИТЬ 25. Отступить на юг 26. ОБОРОНЯТЬ 27. Удержать деревню 28. ВЫСАДИТЬСЯ 29. Вернуться на Стратис 30. 1. Выйдите к отряду, ожидающему вас в %2бухте Строгос%1. <br />2. Выдвигайтесь к %3деревне%1 и примите командование над выжившими людьми %4Фокстрота%1. <br />3. Организуйте оборону и доложите в %5штаб%1 по рации. <br />4. Защищайте деревню от войск противника, %6наступающих%1 с юга. 31. Начнем... Левайн, готовься к высадке. Надо встретиться с остальными бойцами отряда и как можно быстрее двигаться дальше. 32. ДЕМОНСТРАЦИЯ: КОМАНДОВАНИЕ - основы командования отделением, оборона города, улучшенная радиосвязь 33. Испытайте в Arma 3 взаимодействие различных родов войск. Захватите вражескую базу с помощью мотопехоты и авиации. 34. После нашего удачного штурма %3авиабазы%2 Стратис и захвата %4военной базы%2 Агия Марина, противник отступил к небольшой базе %5на востоке%2.%1%1Наша атака ослабила западный фланг противника. Теперь у нас выгодная позиция, она позволяет развить наступление и захватить базу раньше, чем противник успеет собрать силы. Мы проведем совместную операцию и уничтожим войска противника в этом районе.%1%1Поддержку с воздуха обеспечит Виски-6, а мотопехота, позывной Эхо, поддержит атаку. Но учтите, противник до сих пор прочно закреплен на севере и на востоке. Подкрепление может прибыть из %6района Камино%2. 35. %5. Высадитесь к %3западу%2 от позиции противника.%1%6. Атакуйте и захватите %4базу%2 противника.%1%7. Подготовьтесь к эвакуации и ждите дальнейших приказаний. 36. Захватить базу 37. ЗАХВАТИТЬ 38. Штурмуйте и захватите базу противника. 39. Отразить контратаку 40. ОБОРОНЯТЬ 41. Обезопасить плацдарм 42. ЭВАКУИРОВАТЬСЯ 43. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ОБЪЕДИНЕННЫЕ СИЛЫ I - Непосредственная поддержка с воздуха, бронированные машины, противотанковые гранатометы 44. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ОБЪЕДИНЕННЫЕ СИЛЫ - Непосредственная поддержка с воздуха, бронированные машины, противотанковые гранатометы 45. Оцените ситуацию и отступайте к точке Гамма, если контратакующие силы врага слишком велики. 46. ОТСТУПИТЬ 47. Отступить к точке Гамма 48. Несмотря ни на что 49. Путник ---------languagemissions_f_bootcamp--------- 1. Сержант, ты куда? 2. Вернись, Конуэй. 3. Миротворцы НАТО, возвращающиеся в Кавалу, обнаруживают, что ситуация только ухудшилась. 4. Спасательные меры 5. Чуть менее часа назад войска НАТО были вынуждены вступить в бой с силами FIA в непосредственной близости от города %1Кавирида%2. Стало ясно, что они несут ответственность за нападения на колонну.%3Их мотивы теперь очевидны – ситуация на территории %4Министерства обороны%5 резко ухудшилась, затем силы FIA провели массированную атаку на %6Кавалу%7. Мы все еще получаем уточненные сведения, но мы уверены, что действия FIA являются прямым следствием этих событий. Это, кажется, убедило FIA в том, что проведение переговоров на территории %8Министерства обороны%9 было не самой лучшей идеей.%10Расследование продолжается. 6. <marker name = 'BIS_start'>Альфа 1-2</marker> – ваш позывной.<br/><marker name = 'BIS_start'>Альфа 1-1</marker> – штаб-сержан Адамс.<br/><marker name = 'BIS_reinf'>Браво 2-3</marker> – прибывающие подкрепления.<br/>Бродвей – полковник Маккиннон.<br/>Фаланга – командование ВСА. 7. После прибытия %1подкреплений%2 вернитесь в %3Кавалу%4 и доложите Бродвею. 8. 1. Ждите прибытия <marker name = 'BIS_reinf'>подкреплений</marker>.<br/>2. Доложите 9. Сесть в Hunter 10. СЕСТЬ 11. Сядьте в Hunter. 12. Ждать подкрепления 13. Выяснить 14. ВЫЯСНИТЬ 15. Выяснить ситуацию. 16. Сесть в вертолет 17. СЕСТЬ 18. В следующие месяцы мы станем свидетелями быстрого ухудшения отношений между ВСА и НАТО. 19. Да, ну, приказ есть приказ. 20. Забудь. Пойдем отсюда. 21. Позывной «Фаланга». Полковник Ахантерос. Ты только что столкнулся с командованием ВСА. 22. Сердца и умы, сержант. Сердца и умы... 23. К твоему сведению, я собираюсь кого-нибудь подстрелить. 24. 1-2, это Бродвей. Слышу вас. Докладывайте, прием. 25. В чем дело, сержант? 26. ... Понял вас, сэр. Конец связи. 27. Глянь, что там такое. Я скоро подойду. 28. Это, должно быть, наш транспорт. 29. Мартинес, Маккендрик, оставайтесь здесь. Следите за обстановкой. Мы с сержантом проверим Министерство. 30. Бродвей, Альфа 1-1 на связи. Какова ситуация в Кавале? Прием. 31. Вас понял, сэр. Мы будем держать вас в курсе. Конец связи. 32. Скверная, 1-1. 33. Мы еще не знаем всех подробностей, но разведка полагает, что переговоры пошли наперекосяк. 34. Проклятье. Что, черт побери, здесь произошло? 35. Возвращайтесь в Кавалу. Там начался форменный беспорядок. 36. Множество жертв. Бойцы ВСА и FIA. Выживший скончался. 37. Какова ситуация? 38. К Рождеству 2034 г. миротворческая миссия НАТО будет ограничена только Стратисом, небольшим островом к югу от материкового Алтиса. 39. В Тихом океане разгорается конфликт, и мир – и сам НАТО – начинает постепенно забывать о крошечной островной республике. 40. БОЛЬНИЦА КАВАЛЫ 41. ВСА и FIA согласились на переговоры в бывшей столице, Кавале. 42. Рост напряженности 43. Колонна находилась под охраной, но от нее мало что осталось. Миротворческие войска НАТО были вынуждены вступить в бой с силами FIA, ответственными за ее гибель. 44. На прошлой неделе патруль ВСА ответил огнем на агрессию местных жителей %1к северу от Коре%2, как сообщается, в целях самообороны. Один потерпевший выжил, но позже скончался от полученных ранений, в результате чего число погибших увеличилось до 6.%3Миротворческие силы на месте подтвердили хронологию событий, но правомерность применения силы патрулем остается под вопросом.%4После данного происшествия правительство обратилось к FIA для организации переговоров %5в Кавале%6 в качестве жеста доброй воли. Таким образом, благодаря присутствию миротворческих сил, безопасность мероприятия была усилена.%7Тем не менее, %8колонна ВСА%9, передвигающаяся по маршруту от %10аэродрома ВСА%11, не прошла %12контрольно-пропускной пункт ВСА%13 к востоку от %14Кавалы%15 в запланированное время прибытия, почти 20 минут назад. Возможно, ситуация обострилась. Колонна не отвечает на вызовы командования ВСА. 45. <marker name = 'BIS_lacey'>Альфа 1-2</marker> – ваш позывной.<br/><marker name = 'BIS_adams'>Альфа 1-1</marker> – штаб-сержант Адамс.<br/>Бродвей – полковник Маккиннон.<br/>Фаланга – командование ВСА. 46. Подразделения <marker name = 'BIS_adams'>Альфа 1-1</marker> и <marker name = 'BIS_lacey'>1-2</marker> во главе со штаб-сержантом Адамсом должны прибыть для развертывания в <marker name = 'BIS_lost'>место последнего известного местоположения колонны</marker> и по возможности установить визуальный контакт с колонной, затем доложить обстановку Бродвею. 47. Используйте свой перевязочный пакет, чтобы оказать помощь раненому солдату ВСА. 48. Соблюдать ПВБ 49. Обнаружить колонну 50. У нас раненый. Это зеленый, без сознания, возможно, в шоке. У него плохи дела, но 1-2 стабилизировал его состояние. Прием. 51. Представители ВСА и FIA договорились о проведении переговоров на территории Министерства обороны страны. 52. Понял, 1-1! Обеспечьте охрану колонны. Конец связи. 53. Юго-запад! На краю леса! 54. Все, ко мне! 55. Понял вас. Что там видно? 56. Мы на позиции, штаб-сержант. 57. Остановись. Подождем остальных. 58. Так точно, сэр. 59. Хорошо. Конец связи. 60. И, штаб-сержант, по всей вероятности, вас там будут поджидать партизаны FIA. 61. Мы постараемся, Бродвей. Конец связи. 62. У нас раненый. Это зеленый, без сознания, возможно, в шоке. У него плохи дела, но 1-2 оказывает ему помощь. Прием. 63. 1-1, это Бродвей. Понял вас. Высылаем подкрепления. Обеспечьте охрану объекта и дождитесь их прибытия. 64. Бродвей, как слышите? Прием. 65. Слышу вас, 1-1. Говорите. Прием. 66. Сержант, помоги ему. Возьми мой ИПП, если нужно. 67. Начинайте осматривать местность, ребята. 68. Russian>Вот КПП ВСА. 69. У вас проблемы, штаб-сержант? 70. Никак нет. Никаких известий об ВСА или партизанах. 71. Мы потеряли связь с Министерством. 72. А вот и ваш транспорт. 73. Найдите эту колонну, штаб-сержант. 74. Хорошо. А я постараюсь разобраться в этой чертовщине. 75. Миротворцы НАТО проводят совместные учения с бойцами ВСА. 76. Продолжаются усилия по поддержанию мира в Республике Алтис и Стратис после Гражданской войны. Несмотря на некоторый достигнутый прогресс, недавно созданное правительство по-прежнему сталкивается с серьезными препятствиями, а именно неопытностью Вооруженных сил Алтиса – ВСА.%1Официально миротворческие войска НАТО, изначально размещенные на острове Стратис, были направлены на Алтис для сотрудничества и консультирования ВСА. Неофициально они оказывают помощь в подготовке бойцов ВСА, чтобы убедиться, что они способны обеспечить безопасность внутри самой республики.%2Однако недавно государства-члены CSAT выразили заинтересованность в республике, что привело к дальнейшему увеличению уже повышенной глобальной напряженности в отношениях с НАТО. 77. Бежать к танку 78. ШЕВЕЛИТЕСЬ 79. Доберитесь до %1танка%2. 80. Поразить мишени 81. Поразите все мишени. 82. Бежать к знаку 83. ШЕВЕЛИТЕСЬ 84. Взять RCO 85. Поразить дальние мишени 86. Вернуться 87. ВЕРНУТЬСЯ 88. Вернуться 89. ВЕРНУТЬСЯ 90. Бежать к флагу 91. ШЕВЕЛИТЕСЬ 92. Собрать мишень 93. СОБРАТЬ 94. Бегите к %1мишени%2 и соберите ее. 95. Поразить мишени 96. Собрать мишень 97. Стреляйте с огневого рубежа, сержант, иначе у вас будут проблемы. 98. Конуэй, она там, в разрушенном здании. Ты меня позоришь. 99. Да пошел ты, штаб-сержант! 100. Даже не заикайся об этом. 101. Готов, сержант? 102. Знаешь, меня не так-то легко вывести из себя... 103. Ну да, конечно... 104. Вот что: ты там разберись с мишенью. А я пока тут все подготовлю. 105. Сделаю. 106. Ваш выход, сержант. 107. Помните: контролируйте свое дыхание. Цельтесь сосредоточенно, чтобы стрелять метко. 108. Сержант, возьмите RCO из ящика. 109. Хорошо, обо всем по порядку. 110. Я штаб-сержант Адамс, это сержант Конуэй. Сегодня мы будем вашими гидами. 111. Гидами? 112. Достаточно, сержант. Достаточно. 113. Найти вторую мишень 114. Используйте компас, чтобы найти мишень по курсу 220. 115. Найти первую мишень 116. Используйте компас, чтобы найти мишень на востоке. 117. Поразить мишени 118. Поразите все мишени. 119. Перейти к маркеру 120. ШЕВЕЛИТЕСЬ 121. Перейти к маркеру 122. Перейти к 3-му маркеру 123. ШЕВЕЛИТЕСЬ 124. Перейти ко 2-му маркеру 125. ШЕВЕЛИТЕСЬ 126. Подойдите ко второму маркеру и поразите мишени. 127. Перейти к 1-му маркеру 128. ШЕВЕЛИТЕСЬ 129. Подойдите к первому маркеру и поразите мишени. 130. В этот раз побереги патроны, сержант. 131. Надеюсь, в реальном бою ты не будешь тратить патроны зря, Конуэй. 132. Зря стараешься, сержант. 133. Боже мой! Оглушить меня хочешь? 134. Да, здесь говорится, что, э-э... Мишени будут появляться на каждом маркере. Надо их поразить, чтобы двигаться дальше. 135. Э-э... Да, это штаб-сержант Адамс. Слушаю. 136. Russian>Знаешь что? Иди приставай к кому-нибудь другому. Конец связи. 137. ВСА – кретины... 138. Сержант, не будешь ли ты так любезен? 139. Что там дальше... Ах, вот. 140. Следующая мишень – курс, хм, 220. 141. Следующая мишень – на востоке. 142. Теперь ориентирование. Достань компас. 143. Они в твоем распоряжении, сержант. 144. Так, давай определимся с мишенями... 145. Хорошо. Иди сюда. 146. ЖДАТЬ 147. Ждать новобранцев 148. ЖДАТЬ 149. Ждать новобранцев 150. Выбрать этап подготовки 151. Сесть в Hunter 152. Каждый новобранец должен пройти полосу препятствий на квадроцикле, уложившись в 1 минуту и 10 секунд. 153. Сесть на квадроцикл 154. Каждый новобранец должен сеть на квадроцикл в качестве водителя. 155. Добро пожаловать в учебный лагерь.<br /><br />НАТО оказывает помощь в подготовке новобранцев, чтобы убедиться, что наша армия в состоянии обеспечить безопасности на острове. 156. Добро пожаловать в учебный лагерь.<br /><br />НАТО оказывает помощь в подготовке новобранцев, чтобы убедиться, что наша армия в состоянии обеспечить безопасности на острове. 157. В нашем учебном лагере три полигона: <marker name='BIS_firingRange_grenade'>полигон для метания гранат</marker>, <marker name='BIS_firingRange_weapon'>полигон для стрелкового оружия</marker> и <marker name='BIS_firingRange_vehicle'>полигон для военной техники</marker>. 158. Полоса препятствий 159. Добро пожаловать в учебный лагерь.<br /><br />Ваша задача – поделиться своими навыками и опытом в рамках программы НАТО по обучению вооруженных сил Aлтиса, ВСА. 160. В нашем учебном лагере три полигона: <marker name='BIS_firingRange_grenade'>полигон для метания гранат</marker>, <marker name='BIS_firingRange_weapon'>полигон для стрелкового оружия</marker> и <marker name='BIS_firingRange_vehicle'>полигон для военной техники</marker>.<.<br /><br />От вас требуется провести новобранцев через данный курс, на практике показав им основы управления военной техникой в полевых условиях.<br /><br />Вы также можете сами принять участие в обучении, тем самым подавая новобранцам наглядный пример. 161. Силам ВСА требуется помощь миротворцев НАТО. 162. Во время учений, с миротворцами НАТО связались представители ВСА. 163. Обыскать постройки 164. ОБЫСКАТЬ 165. Вернуться 166. ВЕРНУТЬСЯ 167. Перегруппируйтесь с %1штаб-сержантом Адамсом%2. 168. Определить позицию ВСА 169. Используйте полученные данные, чтобы определить местоположение ВСА. 170. Высадиться 171. Высаживайтесь из Hunter. 172. Сесть в Hunter 173. СЕСТЬ 174. Сядьте в Hunter в качестве водителя. 175. Ехать до позиции ВСА 176. ЕХАТЬ 177. Отвезите свой отряд к местоположению %1ВСА%2. 178. Сержант, пожалуйста, не убирайте карту. 179. Конуэй, хватит возиться. Покажи нам свою карту. 180. Ребята, у вас там есть какие-то строения или вообще ничего нет? 181. Конуэй, Сирта! Большие буквы. Ставь метку. 182. Конуэй. 066-159. 183. А эти люди? Они напали на вас? 184. Патрулировали, да? 185. Вы обыскали все постройки?.. Включая те, которые там, внизу? 186. Штаб-сержант, это же просто мирные жители. 187. Да. Я неясно выразился? 188. Поверни налево, Конуэй. В обход поселка. 189. Следи за GPS, сержант. 190. Сверни налево на следующем повороте. 191. Конуэй, ты за рулем. 192. Мы уже в пути. Ждите на месте. Конец связи. 193. Прежде чем мы начнем, сержант – если вы будете так любезны – поставьте маркер там, где находимся мы. Точка 066-159. 194. Достань карту, Конуэй. 195. Хорошо, все сюда. Загружаемся. Мы уходим. 196. Понял тебя, сержант. Возвращайся. 197. Остановись и припаркуйся, Конуэй. 198. На следующем повороте сверни направо. 199. Поехали дальше. Я свяжусь с Маккинноном. 200. Мы поняли, полковник. Конец связи. 201. Фаланга всем подразделениям, только что было небольшое землетрясение. Не беспокойтесь. Вернитесь на свои посты и продолжайте нести службу. Конец связи. 202. Поверни на следующем повороте налево. 203. Вечно от них одни проблемы... 204. Ладно. Планы меняются. 205. Выбрать курс 206. Обучение в виртуальной реальности. 207. Пробиваемость материалов 208. Подойти к маркеру 209. Стрелять через препятствие 210. Ликвидируйте цель, расположенную за препятствием. Учитывайте баллистическую траекторию и пробиваемость материалов. Возможность передвижения временно отключена. 211. Ликвидировать цель 212. Нейтрализуйте цель. Учитывайте баллистическую траекторию и пробиваемость материалов. 213. Уничтожить цель 214. Вооружиться гранатометом 215. Взять гранатомет и ракеты 216. Взять мину 217. Обезвредить мину 218. Забраться на башню 219. Заложить мину у метки 220. Не убивать союзников 221. Ликвидировать всех врагов 222. Собрать БПЛА 223. Подключиться к БПЛА 224. Отметить цель 225. Дополнительная информация находится в боевом уставе. 226. Год до событий «Восточного ветра», миротворцы НАТО и правительственные войска проводят совместные учения в Республике Алтис и Стратис. 227. Z - МИ 48+2 Завладеть виртуальной реальностью 228. Z - МИ 16+2 Завладеть виртуальной реальностью (CSAT) 229. Z - МИ 16+2 Завладеть виртуальной реальностью (ВСА) 230. Z - МИ 16+2 Завладеть виртуальной реальностью (НАТО) 232. Солдат ВСА 233. Офицер ВСА ---------languagemissions_f_epa--------- 1. Ноябрь 2. Выживите и приспособьтесь к безжалостным условиям, а затем одолейте превосходящего вас по силе врага. 3. ГИБТ (группа исследования боевых технологий) Миллера. Полномочия неизвестны. 4. Миротворческий союз НАТО и ВСА под руководством США. Располагается на Стратисе. Полномочия и боеспособность строго ограничены. 5. "Войны - все равно что смерть. Их можно отсрочить, но потом они все равно приходят, и тогда их уже не избежать" - Филипп Боббит 6. Силы сопротивления действуют все более уверенно, а ВСА старается закрепить свои позиции, воспользовавшись поддержкой союзников. 7. Прошло уже пять лет, как закончилась кровавая гражданская война... 8. ...тысячи семей остались без крыши над головой и теперь беженцы разбросаны по всем странам Средиземноморья... 9. ...Силы сопротивления действуют все более уверенно... 10. ...американская миротворческая миссия подходит к концу... 11. В свете этих событий CSAT запускают совместные военные учения в Тихом океане... 12. ...Средиземноморье сейчас по сути является стратегической границей, разделяющей теряющую влияние Европу... 13. ...снова ночные улицы Парижа и Рима пылали... 14. ...кое-кто считает, что выбрать более неподходящее время для вывода войск было бы просто невозможно. 15. ...ВСА старается закрепить свои позиции, воспользовавшись поддержкой союзников... 16. ...экстренно созван парламент, чтобы срочно провести голосование по вопросу повторного ввода британских миротворческих сил... 17. Премьер-министр Николас Рамсден сказал, что будет уважать провал инициативы его правительства... 18. Не забывай, по движущейся цели - упреждение. 19. Стреляй не туда, где они сейчас, а туда, где они будут. 20. Не забывай, снарядов мало, все сразу не трать! 21. Насколько я понимаю, Керри, у тебя два варианта. Или обозначать цели визуально, или по координатам на карте. 22. Это все снаряды, что есть, так что напрасно их не трать! 23. Не застрелим, Дельта! 24. Подтверждаю, Альфа. Дельта сообщает, что из Рогейна идут два отряда мотопехоты ВСА. Как поняли? 25. Сокол, я Альфа. Внимание, мы захватили Майк-26. Что там с подкреплением ВСА? Прием. 26. Помни, главное - это башня у точки входа Браво. Все, что охраняет главный вход. 27. Как вам уже, без сомнения, известно, связь до сих пор не установлена. Все усилия выйти на связь с командованием НАТО пока что результатов не дали. А суть в том, господа, что результаты нам нужны, и как можно скорее - силы ВСА перегруппируются.%1Кроме %2авиабазы%3 %4Майк-26%5 еще, вероятно, и самое высокотехнологичное здание на Стратисе. Он же и одна из самых стратегически важных позиций на острове.%6Хоть это и рискованно, но, атаковав его, мы нанесем серьезный удар ВСА. Если где у нас и есть шанс восстановить связь, так это там.%7Будем действовать сообща. Чарли установит %8миномет%9. %10Альфа%11 обеспечит %12наблюдение%13 и указание главных целей. Мы нанесем сильный удар издалека, и вместе с %14Браво%15 быстро займем позицию и будем ее удерживать от возможных контратак. 28. 1. Займите %1позицию на наблюдательном пункте%2 над %3Майком-26%4.<br/>2. Укажите вышки для %5минометного расчета Чарли%6.<br/>3. Уничтожьте силы ВСА поблизости от Майка-26.<br/>4. Удержите объект от возможных контратак противника. 29. Подкрепления ВСА идут %1с севера%2. Не дайте им отбить у вас %3объект%4. 30. Занять позицию 31. Захватить авиабазу Майк-26 32. Нам представилась возможность нейтрализовать командира ВСА. 33. Вам удалось зачистить город и успешно нейтрализовать высокопоставленного офицера противника. К сожалению, это не была наша цель под кодовым именем Гоблин.<br/><br/>Хоть потеря этого командира и не пройдет незамеченной для ВСА, решающим ударом, на который мы надеялись, она не станет, а, вероятно, лишь сильней разозлит противника. 34. Разведка доложила, что ВСА в ближайшие часы пойдет на прорыв на юг. Вероятно, они намерены заблокировать окрестности %1Гирны%2.%3Разведка предполагает, что там будет лично присутствовать самый старший по званию офицер на Стратисе. Устранив его, мы нанесем серьезный удар противнику - а, возможно, сумеем и положить конец конфликту, обезглавив вражеское командование.%4Упускать такой шанс ни в коем случае нельзя.%5Мы разработали план действий. У моего отряда есть подводное транспортное средство, спрятанное %6недалеко от западного берега%7. Потому-то нам и нужны добровольца - те, у кого есть опыт погружений с аквалангом.%8Один из моих людей воспользуется подводным транспортом, чтобы повести небольшой отряд и высадить его %9немного севернее Гирны%10. В то же время %11Браво%12 сделает круг и займет %13a позицию на юге%14. Как только обе команды окажутся на месте, мы захлопнем ловушку. 35. ЗАНЯТЬ 36. Подтвердить ликвидацию цели 37. Отступить в лагерь Максвелл 38. Керри, найди и опознай цель. 39. Только поскорей, Акула. Сейчас, скорее всего, поднимаются по тревоге войска в Темпесте. 40. Это конфиденциальная информация, капрал. Если вы понимаете, о чем я. 41. Зачем нас послали на это задание? Почему Миллер все вам не поручил? 42. Выжившие предприняли отчаянную попытку оттеснить оставшиеся силы ВСА в море. 43. Russian>Я знаю, дела у нас сейчас идут неважно. Противник нанес нам серьезный удар. Мы потеряли немало хороших людей.%1Хоть этого факта мое объявление и не изменит, я его все же сделаю. Вчера поздно ночью Дельте удалось временно установить связь с каналом НАТО. %2Подкрепление%3 уже в пути, господа.%4Нам нужно заложить фундамент для полномасштабного вторжения. Им понадобится полноценный плацдарм, а не %5разбитая база где-то в лесах%6. Предлагаю атаковать прямо сейчас. Мы застанем ВСА врасплох. Мы удержим захваченные позиции.%7Я поведу Дельту в тыл врага и займу %8позицию к северу от Агия Марина%9. %10Альфа%11 и %12Браво%13 возглавят атаку на %14военную базу%15, а %16Чарли%17 тем временем ударит по %18лагерю Рогейн%19 и сдержит все контратаки, которые могут проводиться по флангу нашего основного удара.%20Захватив базу, мы встретимся в %21городе%22 и окопаемся там. С каждым командиром отряда я обговорю подробности отдельно, а они уже посвятят в курс дела своих людей.%23"С бесстрашием и яростью", господа. Удачи. 44. 1. Захватите %1военную базу%2.<br/>2. Выдвигайтесь к %3Агия Марина%4 и зачистите ее от войск ВСА.<br/>3. Окопайтесь и ожидайте %5подкрепления НАТО%6. 45. Когда %1военная база%2 будет захвачена, выдвигайтесь в %3город%4 и зачистите его от оставшихся сил ВСА. 46. Сесть в быстроходный катер 47. Сесть в быстроходный катер на место пассажира. 48. Всем позывным, говорит Чарли! Здесь массивная контратака! Мы атакованы неопознанными войсками! 49. Отличные новости, Альфа. Мы видим, как отходят войска ВСА. Подтвердите. Прием. 50. Подствольный гранатомет 51. Мы многим рисковали, но, благодаря вам, Браво цел, а вражеская минометная точка ликвидирована.<br/><br/>Хоть мы сейчас и не в том положении, чтобы удерживать занятую позицию, нам, несмотря на вынужденное отступление, удалось приспособиться к сложившейся ситуации и нанести ВСА еще один удар. 52. Мы многим рисковали, но, благодаря вам, Браво цел.<br/><br/>Хоть мы сейчас и не в том положении, чтобы удерживать занятую позицию, нам, несмотря на вынужденное отступление, удалось приспособиться к сложившейся ситуации и нанести ВСА еще один удар. 53. Как вам, вероятно, известно, мы изучаем позиции к северу от нас, следя за передвижениями противника.%1К несчастью, отряд Браво попал в беду, наткнувшись на противников в %2деревне%3 немного западнее %4нашей позиции%5.%6Он прижат огнем врага и ему нужна наша поддержка.%7Передовой отряд уже закрепился на %8ближней позиции%9, чтобы наблюдать за развитием ситуации. Отряды ВСА мобилизовались вдоль долины, ведущей в деревню. К ним наверняка уже идет подкрепление.%10%11Альфа%12 подойдет с востока. Укрывайтесь в лесу и на возвышенностях. Зачистите деревню и выведите оттуда наших ребят. 54. Поддержите отряд Браво, уничтожив бойцов ВСА недалеко от %1Гирны%2. 55. Самолет ВСА Buzzard атакует %1Гирну%2. Отступайте в %3лагерь Максвелл%4. 56. Черт... Darter уничтожен. 57. Представь, что это маленький вертолет, капрал. Тангаж, крен, педали, все дела. 58. Черт, Джексон ранен! 59. План меняется. Я не могу связаться с Джексоном. 60. Не останавливаться! Это еще не конец! 61. Господа, бегом. Обратно в лес. 62. Альфа, на "Конноре" глухо. Похоже, туда зашли ВСА. 63. Я не знаю, Керри. Не останавливайся. 64. Да, и это, похоже, как-то связано с первоначальным заданием его отряда. 65. Я пока не знаю, Керри! Не останавливайся! 66. Мы нанесли ВСА несколько значительных ударов. Противник ослаблен.%1%1На то, чтобы воспользоваться этим, у нас есть лишь немного времени, пока к противнику не подошло подкрепление. Кроме того, стало очевидно, что у нас заканчиваются боеприпасы и снаряжение. Наши ресурсы скоро будут на исходе.%1%1К счастью, нам выпала хорошая возможность. Нам удалось восстановить связь с контактом, у которого есть выход на местных партизан. Это небольшая ячейка, часть крупной сети Сопротивления на материке Алтиса. Они называют себя FIA.%1%1В ожидании атак ВСА наш контакт - его зовут Никос - устроил тайник с боеприпасами где-то рядом с %4ВПП "Коннор"%2. Теперь он предлагает, так сказать, поделиться им с нами. Мы согласились встретиться %5к югу отсюда%2.%1%1Встретьтесь с ними, возьмите припасы и возвращайтесь на базу. Не теряйте бдительности. Удачи вам. 67. Бог ты мой... Разозлилась нынче ВСА, да? 68. Вернуться в лагерь Максвелл 69. ВСА нас и так ненавидят, не хватало нам еще тут всех козлов подавить. Ясно, солдат? 70. Знаешь, Керри, а сервис здесь временами очень даже. 71. А ты уверен, что справишься? 72. Керри, поговори с лейтенантом. Он всем заправляет в Рогейне. 73. Лэйси, я не знаю, займись чем-нибудь полезным, что ли. А мне в сортир надо. 74. Есть идеи получше? Так поделись! Пошли! 75. Лес? Ты серьезно? 76. Будь начеку. Точка Иксрей за этим холмом. 77. Силы ВСА с большим численным перевесом захватили аэродром и авиабазу Майк-26. Мы отступаем. 78. Кто-то забыл сказать командиру ВСА, что мы будем расформировывать авиабазу. 79. Главное, будь начеку. Приготовься к бою. 80. Войска ВСА считаются противником. Держите позицию! Конец связи. 81. Ты, главное, не зевай, Керри. Гляди в оба. 82. Камино, это Бродвей, слышим вас. Подождите! 83. Вас понял, Рогейн. Но что там с Камино? Что за хрень происходит? 84. Так, все готово. Отправляемся. 85. Вас понял, Ноябрь выходит. 86. Ладно, неважно. Едем к Камино. 87. Усталость 88. Расформирование объектов НАТО на Стратисе завершено примерно наполовину, но коммандер Маккиннон хочет ускорить темп и быстрее ликвидировать базы.%1Для этого в %2лагере Рогейн%3 и в %4Камино%5 потребуется дополнительная помощь, но блокада ВСА затрудняет весь процесс. Нас намерено посетить начальство зеленых - скорее всего, чтобы протестовать против нашей работы, наших флагов, нашего присутствия - в общем, все как всегда.%6Большинство дорог перекрыты. За не перекрытыми пристально наблюдают наши союзники. Сейчас свободное передвижение открыто лишь транспортным средствам с особым разрешением. Воздушное сообщение открыто, но серьезно ограничено.%7Чтобы оценить объем доступных нам мер, придется оценить ситуацию "на лету". Но вы на всякий случай возьмите что-нибудь почитать - поторчать без дела явно придется немало. 89. Сесть в грузовик 90. Сядьте в грузовик на место водителя. 91. Добраться в безопасное место 92. Эхо сбит, вариантов у вас нет. Вам необходимо уйти с открытой местности. Следуйте за командиром и найдите убежище в лесу. 93. Вернуться в лагерь Рогейн 94. Доложить 95. Обеспечить снабжение 96. Сесть в вертолет 97. Сядьте в вертолет. 98. Войска ВСА напали на силы НАТО. %1Авиабаза%2 пала, а с ней и командование НАТО. Был объявлен код Фокстрот - приказ всем войскам НАТО на отступление. Уйдите в безопасное место вместе со своим командиром. 99. Встретиться с командиром 100. Пройти через КПП ВСА 101. Отправиться в лагерь Рогейн 102. Ты опоздал, Керри. Нам надо уходить к точке сбора. Удачи тебе. Конец связи. 103. У тебя одна минута, Керри. Потом мы уходим. Конец связи. 104. Осталось пять минут, Керри. Давай, скорее. 105. Посмотри, сможешь ли ты себя залатать и пробраться к нам. Конец связи. 106. Ладно, перевяжись там как следует, потом иди сюда. Конец связи. 107. Поскольку Адамс нарвался на мину, идти прежним маршрутом я тебе не советую. 108. Посмотри на свою карту. Мы в квадрате 043043, у старого форпоста к северу от Майка-26. 109. Если сможешь забраться повыше, увидишь купол Майка-26 и сориентируешься. 110. Ты так говоришь, будто это что-то плохое. 111. Так, парни, будьте бдительны. 112. Что такое, Керри, лес не любишь? 113. Ладно. Приступим. 114. Рад тебя видеть, Керри. Пошли. 115. Мы здесь, Керри. Видишь большое белое здание? 116. Керри, ты все понял? Прием. 117. Мы не можем заставлять их ждать весь день. Отбываем через десять минут. Надеюсь, тебя еще застанем! Конец связи. 118. Так точно. 119. Не так быстро. Вооруженные силы Алтиса сосредоточились вокруг Майка-26 и авиабазы. Значит, между нами и вами полно сил ВСА. 120. Хорошо. Проберись к нам, а дальше пойдем вместе. Конец связи. 121. Твою мать. Черт. Керри, сожалею, но тебе надо оттуда уходить. Если мы это слышали, то и ВСА тоже. Как понял? 122. Ты ранен? 123. Да, я... Черт... Я понял. 124. Твою мать. Черт. Керри, сожалею, но тебе надо оттуда уходить. Если мы это слышали, то и ВСА тоже. Как понял? 125. Ты ранен? 126. Да, я... Черт... Я понял. 127. Понял вас, мы будем здесь. Выдвигайтесь. Конец связи. 128. Вас понял, встретимся с вами там. Как понял? Прием. 129. Мне удалось соединиться с парой ребят с точки Зулу. 130. Да. Лэйси, это ты? Прием. 131. Не высовывайся, Керри. 132. Встретиться с Браво 133. Сокол, я Альфа, мы приближаемся к месту крушения, прием. 134. Хорошо. Подожди, пока не отойдем, потом подрывай. 135. Керри, установи заряд на эти обломки. 136. Ну все, Керри. Приступай. 137. Хорошо. Подожди, пока не отойдем, потом подрывай. 138. Керри, установи заряд на эти обломки. 139. Док, осмотри его. Мы займем оборонительную позицию. 140. Керри, у тебя есть мины, установи периметр. Вперед. 141. Сокол, я Альфа. Силы противника на месте крушения ликвидированы. Занимаем плацдарм. Прием. 142. Хоть вам и не удалось спасти пилота (и рационально использовать снаряжение), вы смогли успешно отбить атаку вражеского патруля и уничтожить обломки. В дальнейшем вам надо будет планировать свои действия более тщательно - нам отчаянно не хватает боеприпасов. Но зато сейчас нам, по крайней мере, есть, где развернуться.<br><br>Стоит учитывать, что теперь ВСА будет куда внимательнее относится к тому, что представляет для них на этом острове угрозу. Нам надо действовать быстро, пока они не укрепили свои позиции. 143. Хоть нам и не удалось спасти пилота, мы смогли успешно отбить атаку вражеского патруля и уничтожить обломки. Теперь нам, по крайней мере, есть, где развернуться.<br><br>Стоит учитывать, что теперь ВСА будет куда внимательнее относится к тому, что представляет для них на этом острове угрозу. Нам надо действовать быстро, пока они не укрепили свои позиции. 144. Мы пока еще не разобрались полностью в том, что случилось этим утром, но ясно одно: Вооруженные силы Алтиса на Стратисе теперь наши враги.%1Дальняя связь сейчас не работает, коммандер Маккиннон убит, а вся матчасть, которая у нас есть, раздолбана либо наполовину, либо к чертовой матери полностью.%2Нам нужно собраться. Вооружиться. Составить план. Перехватить инициативу.%3Мы разделимся, возьмем позывные от Альфы до Дельты. В командиры отрядов я назначил четырех человек. Они согласились действовать под моей координацией.%4Первым делом нам нужно изучить обстановку. Половина наших людей пойдет на разведку. Остальные окопаются %5здесь%6 и проверят, что у нас сейчас есть.%7А теперь - самый важный вопрос на повестке дня. ВСА удалось подбить Blackfoot. Он совершил вынужденную посадку %8в опасной близости от нашей позиции%9. Теперь там горящие обломки и столб дыма в милю высотой, а это плохо.%10%11Альфа%12 займет место крушения, найдет там выживших и избавится от обломков. 145. Найти взрывчатку 146. Уничтожить обломки 147. Оборонять место крушения 148. Осмотреть место крушения 149. Доложить о готовности 150. ВСА нам прошлой ночью крепко врезали. Хорошо, что вы целы. 151. В любом случае, ВСА отступили. Может и ненадолго. Хрен их знает, почему. 152 Не знаю я... Надеюсь, капитан Миллер знает, что делает. 153 А, ну да. ГИБТ. Уж не знаю, что это и зачем. 154. Я знаю, дела у нас сейчас идут неважно. Противник нанес нам серьезный удар. Мы потеряли немало хороших людей. 155. Предлагаю атаковать прямо сейчас. Мы застанем ВСА врасплох. Мы удержим захваченные позиции. 156. Разведка доложила, что ВСА в ближайшие часы пойдет на прорыв на юг. Вероятно, они намерены заблокировать окрестности Гирны. 157. Мы нанесли ВСА несколько значительных ударов. Противник ослаблен. 158. В ожидании атак ВСА наш контакт - его зовут Никос - устроил тайник с боеприпасами где-то рядом с ВПП "Коннор". 159. А суть в том, господа, что результаты нам нужны, и как можно скорее - силы ВСА перегруппируются. 160. Хоть это и рискованно, но, атаковав его, мы нанесем серьезный удар ВСА. Если где у нас и есть шанс восстановить связь, так это там. 161.. Отряды ВСА мобилизовались вдоль долины, ведущей в деревню. К ним наверняка уже идет подкрепление. 162. ВСА удалось подбить Blackfoot. Он совершил вынужденную посадку в опасной близости от нашей позиции. Теперь там горящие обломки и столб дыма в милю высотой, а это плохо. 163. Черт, походу, мы собираемся атаковать Майк-26, Керри. 164. ДОЛОЖИТЬ 165. Сообщите о своей готовности одному из офицеров, готовящихся идти на операцию. 166. Вооружиться (не обяз.) 167. После ночной атаки ВСА уцелевшие бойцы НАТО возвращаются в свой сильно поврежденный лагерь. 168. Вкратце ознакомьтесь с настройками, чтобы начать игру как можно эффективнее и выжать из своего опыта максимум. Затем вы можете узнать, что вам может предложить игра, или начать исследовать ее мир самостоятельно. Хорошим началом может послужить <a href="%2" color="%1">Учебный лагерь</a> в меню ОБУЧЕНИЕ! 169. У нас не было времени осмотреть должным образом авиабазу Майк-26 после ее зачистки. Так как она теперь не работает, зеленые скорее всего просто уйдут оттуда, и это даст нам шанс забрать оставленное ими снаряжение. 170. Хотя мы понесли серьезные потери во время внезапной атаки ВСА, нам удалось нанести ответный удар - мы сбили один Mohawk зеленых, и он разбился где-то к северу от лагеря Максвелл. Исследуйте место крушения в поисках полезной информации и припасов. 171. отточите свои навыки в учебном лагере, опробуйте кампанию, ознакомьтесь с новыми игровыми функциями и возможностями, загрузите быстрые и увлекательные испытания, изучите многопользовательский режим <a href="%2" color="%1">Arma 3 Zeus</a> или займитесь редактором. 172. Бронежилет ГИБТ, мод. 1 (легкий) 173. Бронежилет ГИБТ, мод. 2 (тяжелый) 174. Ящик с припасами (ГИБТ) 175. Полевая форма ГИБТ (Tee) 176. Полевая форма ГИБТ с закатанными рукавами 177. Полевая форма ГИБТ 178. Полное озвучание британскими актерами 179. Пистолет калибра .45 ACP с прицелом "Йоррис" 180. Тяжелый пистолет с прицелом MRD 181. Новая снайперская винтовка CSAT с прицелом DMS ---------languagemissions_f_epb--------- 1. Перекресток 2. Теперь это просто куча металлолома. 3. На одну заботу меньше. 4. Ты не поверишь, что я только что услышал. 5. Если мы сможем их уничтожить, авиация ВСА понесет серьезный урон. 6. А в чем подвох? 7. Я - точней, мы с вами - непременно изменим тут статус-кво. 8. Отлично. Я рад, что вы сюда добрались. 9. Вот именно. 10. Я вот, например, слышал, будто в ВСА несколько бойцов переметнуться хотят. 11. Они следили за Buzzard - в патруле, как обычно - а он вдруг загорелся и упал. 12. Неизвестно, катапультировался ли пилот, но, я так думаю, стоит все разведать, пока не отреагировали ВСА. 13. Именно. Какой-то везунчик сумел подбить движок из пулемета. 14. Ты слышал? Один из наших смог уничтожить вертолет ВСА. 15. А что же еще? 16. ВСА не очень быстро схватывает. 17. У нас потери. Мы устроили засаду на ВСА у большой свалки. 18. Встретили кого-либо? 19. Да, разведотряд. В большом лесу у побережья. 20. Собраться 21. Вооружиться (не обяз.) 22. Сообщите о своей готовности одному из партизан, готовящихся идти на операцию. 23. Мы отвлечем значительную часть ВСА от обороны главного аэропорта, оставив НАТО с CSAT. 24. Итак, пока нам неизвестны подробности, единственной логичной целью остается главный аэропорт, действующий под совместным контролем CSAT и ВСА. 25. Нашей целью будет аэродром аэроклуба на юге, целиком контролируемый ВСА. 26. С нами связался сочувствующий нам офицер ВСА. Он хочет перейти к нам. 27. Как вам известно, ВСА и CSAT сейчас усилили давление на нас. 28. Судя по его рассказам, один из наших, Никос, сейчас удерживается ВСА на Стратисе. 29. CSAT продвигаются слишком быстро, они растянули как свои войска, так и силы ВСА. 30. Они обучали и поддерживали ВСА, верного помощника правительства в Пиргосе. 31. Отлично, Керри. Рад, что ты цел. 32. Такое дело - Миллер составил план вместе со Ставру. Пойдешь? 33. Керри, вы слышали? Тут рядом действовали ВСА. 34. Постарайся пробраться к нам. Мы будем там до темноты. Ты понял? 35. Там действуют и ВСА, и CSAT. Прибираются после какого-то боя с партизанами. 36. Предлагаю по возможности избегать столкновений. Но уж если припрут - молись, чтобы это был одиночный патруль. 37. И помни - CSAT лучше обучены, лучше вооружены. 38. На рожон не лезь. Не дай себя окружить. Удобный случай не упускай. Прием. 39. Понял. Спасибо за информацию. Конец связи. 40. Слушаю, капрал. 41. Так, слушай внимательно. FIA только что крепко всыпали. 42. Там до сих пор активно действует противник. Передвигайся осторожно, гляди в оба. 43. Попробуй обыскать развалины, там может быть что-нибудь полезное. 44. Предлагаю по возможности избегать столкновений. Но уж если припрут - молись, чтобы это был одиночный патруль. 45. И помни - CSAT лучше обучены, лучше вооружены. 46. На рожон не лезь. Не дай себя окружить. Удобный случай не упускай. Прием. 47. Понял. Спасибо за информацию. Конец связи. 48. Слушаю, капрал. 49. Так, слушай внимательно. FIA только что крепко всыпали. 50. Там до сих пор активно действует противник. Передвигайся осторожно, гляди в оба. 51. Попробуй обыскать развалины, там может быть что-нибудь полезное. 52. Приближайся к нам строго с юга. Как понял? 53. Понял вас, лейтенант. Спасибо за предупреждение. Конец связи. 54. Первым делом найди место, откуда есть хороший вид на город. 55. Если посмотришь на север, там будут два холма, один из них с радиомачтой. 56. Тебе нужен другой. 57. Постарайся пробраться к нам. Мы будем там до темноты. Ты понял? 58. Так, слушай внимательно. Ты, похоже, рядом с Кавалой, это старая столица. 59. Карта у тебя хотя бы есть? 60. Как слышишь меня, сержант? 61. Нейтрализовать часовых 62. Штурмуйте и захватите форпост ВСА рядом с Фрини. 63. У меня есть новости, слушайте внимательно.%1%1Мне все более и более очевидно, что атаки на нас - часть большого плана. Противник вторгается на территорию, заброшенную им давным-давно, и создает передовую оперативную базу к северо-западу от Фрини.%1%1Да, для нас это плохие новости - но и редкая возможность, если мы сделаем все, как надо. CSAT продвигаются слишком быстро, они растянули как свои войска, так и силы ВСА. Если атакуем эту позицию немедленно, то, пожалуй, у нас будут все шансы застать их врасплох.%1%1База все еще строится, снаряжение прибывает туда ежечасно. Предлагаю быстро атаковать, захватить то оружие и боеприпасы, что подвернутся под руку, и уйти.%1%1Нам надо дать понять врагу, что мы не позволим ему безнаказанно расширяться. А если позволим - то сами долго не протянем. 64. Перед нашей атакой нужно назначить цели вашему отряду. 65. Отлично, парни, форпост наш! 66. Отлично, парни, форпост наш! 67. Отлично, парни, форпост наш! 58. Вас понял. Хорошая работа, Омега! 68. Мы почти закончили. Прием. 69. Каппа, оставайтесь на месте, пока форпост не будет под нашим контролем. 70. Парни, пора уходить отсюда. Что там у вас? 71. Назначить цели, ждать приказа. Понял. Конец связи. 72. Партизаны планируют устроить набег на форпост ВСА. 73. Отступить в лес 74. Остаться незамеченным 75. Встретиться с ГИБТ 76. Встретьтесь на побережье с отрядом ГИБТ и готовьтесь покинуть Алтис. 77. Оставайтесь незамеченным 78. Прошу тишины. Я хочу поделиться с вами важной информацией.%1%1После перехода к нам Орест вкратце рассказал нам о том, что ему известно. Судя по его рассказам, один из наших, Никос, сейчас удерживается ВСА на Стратисе.%1%1Мне не нужно напоминать вам, братья, как он важен для нашего дела. Мало того, что на нем держится вся наша сеть снабжения, он объединяет нас в борьбе за правое дело. Мы намерены освободить его.%1%1Но времени у нас крайне мало. Орест считает, что Никоса собираются перевезти вглубь территории CSAT. Очень важно добраться до него раньше, чем его увезут.%1%1Сейчас наш британский друг составляет план по его вызволению и ищет лодки, которые понадобятся нам, чтобы прибыть на Стратис и убраться оттуда. Мы очень благодарны ему за помощь.%1%1Пока что мы будем ждать сигнала Миллера и, когда наступит время, выдвинемся к нему. 79. ГИБТ готовит %4лодки%2, которые довезут вас до Стратиса. Выйдите на связь с ней и избегайте контакта с противником. 80. 1. Вы высадились рядом с %3Атаносом%2<br />2. Оставайтесь незамеченным<br />3. Встретьтесь с Миллером на %4побережье%2 81. Ну вот, Керри, а я еще беспокоился, что ты не справишься. 82. Понял, Сокол. Спасибо за предупреждение. Конец связи. 83. Главное, осторожно, не провали операцию. 84. Спасибо за совет, Сокол. 85. Высадиться на западе 86. Высадиться на юго-западе 87. Высадиться на северо-западе 88. Высадиться на востоке 89. Вы успешно создали достаточно хаоса, чтобы вынудить противника направить часть сил на юг, позволяя ГИБТ эвакуировать Никоса. Однако при этом вы поставили под угрозу всю операцию, прибыв в точку эвакуации позже назначенного времени, и были вынуждены добираться до эвакуационной лодки вплавь. 90. Вы успешно создали достаточно хаоса, чтобы вынудить противника направить часть сил на юг, позволяя ГИБТ эвакуировать Никоса. 91. Узнав, что %3Никоса%2 держат на Стратисе в комплексе ВСА, %4Миллер%2 организовал операцию по его спасению.%1%1План такой: отряд %4Миллера%2 лично займется спасением %3Никоса%2, а нам предстоит отвлечь внимание противника от комплекса, где содержится %3Никос%2, чтобы %4Миллер%2 смог пробраться туда и спасти %3Никоса%2 с минимумом проблем.%1%1Времени у нас остается еще 45 - примерно в 20:25 Никоса собираются перевозить на %5аэродром%2. Нужно успеть, пока этого не случилось, иначе выручить его будет уже невозможно. 92. Омега - ваш отряд<br />Гамма - отряд высадки и эвакуации<br />%4Сокол%2 - отряд Миллера<br />%3Чучело%2 - Никос 93. Отвлеките внимания противника, создав как можно больше хаоса на %4юге%2, чтобы дать ГИБТ возможность выполнить свою задачу на %3севере%2. 94. Так, будем высаживаться на востоке. 95. Будем высаживаться на западе. Вперед. 96. Будем высаживаться на северо-западе. Поехали. 97. ГИБТ возглавляет операцию по эвакуации Никоса со Стратиса. 98. Как вам известно, ВСА и CSAT сейчас усилили давление на нас. Судя по всему, действуют они тщательно, обдуманно и целенаправленно. Нам теперь надо стать гораздо мобильнее, менять дислокацию в два счета. И потому нам нужно топливо для машин.%1Однако в недавней операции враг захватил несколько наших машин снабжения. Многие из них - в том числе и один из наших бензовозов - стоят в небольшом %3промышленном комплексе%2 к югу от %4шоссе Кавалы%2, главной дороги от аэропорта в старую столицу.%1Мы просим капрала Керри возглавить небольшой отряд, ждущий к югу от дороги, и совершить набег на %3комплекс%2. Машину мы спрячем в ближайшем %5убежище%2, пока не откроется возможность для поездок. 99. Керри, о гарнизоне ВСА, который в комплексе, нам известно мало. 100. Рогатка, я Сокол. Я получил наводку на бензовоз CSAT у Аликампоса. Прием. 101. Стоп... какого черта? 102. Вас понял. Омега находится в том же районе. Оставайтесь на месте. Конец связи. 103. После того, как вы уничтожите патруль CSAT из 5 бойцов, ведущий %2наблюдение%1 около ветряков, Орест запросит поддержку вертолета. Когда вертолет прибудет туда, обозначьте место для посадки дымом, подождите, пока он приземлится, и уничтожьте его. Для этого отлично подойдет взрывчатка. Следите, чтобы пилот вас не обнаружил! 104. Ждите нашего агента из ВСА. Он вот-вот прибудет. 105. Добраться до точки сбора 106. Это заметно усложнит связь между ВСА и CSAT. Кроме того, мы сумели нанести значительный удар тем самым войскам CSAT, которые убили наших братьев в Кавале. 107. С нами связался сочувствующий нам офицер ВСА. Он хочет перейти к нам. Он уже несколько месяцев был не в восторге от происходящего, но недавняя атака CSAT - резня в Кавале, то, что было потом - стало для него последней каплей.%1Теперь он и несколько его верных товарищей решились перебежать к нам. Мы условились, что, пока противник ничего не узнал, мы воспользуемся властью того офицера, чтобы атаковать те самые войска CSAT, что уничтожили Кавалу.%1Мы договорились встретиться с офицером - кодовое имя Орест - и его людьми в %3заброшенной ферме%2 на севере. Затем мы воспользуемся его правом допуска, чтобы устроить ловушку. 108. %2Встретьтесь с офицером ВСА%1%3Уничтожьте войска противника в выбранном вами районе%1%4Дождитесь, пока офицер не вызовет подмогу%1%5Покиньте район операции 109. Так, Керри, если решите штурмовать базу, учтите - это затея опасная. Вам нужно будет тщательно продумать план атаки. 110. Да, и еще, капрал - у моего бойца есть ПТРК. 111. Послушайте меня, у нас будет всего одна попытка. Вы должны их перехватить. Нельзя, чтобы они узнали, что мы работаем вместе - рано еще! 112. Идемте. Мы опаздываем. 113. Мы чуть южней места встречи, не волнуйтесь. Будем через пару минут. Прием. 114. Офицер ВСА, желающий перейти на вашу сторону, предлагает партизанам шанс отомстить за павших. 115. Покинуть место сбора 116. Очень важно выбрать хорошее место. У тебя и твоих бойцов должно быть хорошее укрытие или маскировка - но и цель при этом должна быть видна как следует. 117. Ясно. Пусть идут дальше. 118. Алло, Омега? Колонна прибыла в Негадес. 119. Слушайте. Мы идем за вами потому, что нам приказал командир Ставру, вам ясно? 120. Господа. 121. Меня это устраивает. Давайте за работу. 122. Вас понял, командир. Мы на месте сбора. 123. Слышу вас, Сокол. Я иду к месту сбора. Прием. 124. Вы что, серьезно? И вы думаете, FIA согласится? 125. Говорит Сокол, ответь. Прием. 126. Слушай, если бы я в тебя не верил, я бы такого не предложил. Командир Ставру тоже согласен. 127. Так, план немного меняется. Мы нужны в другом месте. 128. Керри, Миллер хочет, чтобы ты встретился с группой партизан и ждал новых указаний. 129. Ты задаешь много вопросов, капрал. Не волнуйся. Миллер скоро выйдет на связь. Ты узнаешь, что делать. 130. Нам пора идти. Предлагаю тебе отправляться к новой точке сбора. До встречи. 131. Ладно. Посмотрим. Конец связи. 132. ГИБТ готовит засаду на вражескую колонну снабжения. 133. Теперь, когда Никос снова с нами, возвращение законного правительств стало чуть ближе. И, хотя нам очень жаль, что наши британские друзья не смогли сегодня лично разделить с нами радость от победы, нас ждут более насущные дела.%1Никос сообщил нам новую информацию. Мы пока еще пытаемся проверить его сведения, но уже считаем, что НАТО готово начать вторжение.%2Миллер и его отряд уже перешли на север. Их цель - наблюдать за передвижением противника и по возможности установить связь с командованием НАТО.%3Итак, пока нам неизвестны подробности, единственной логичной целью остается %4главный аэропорт%5, действующий под совместным контролем CSAT и ВСА. Мы станем внимательно наблюдать за ситуацией и будем готовы нанести удар, когда придет время.%6Нашей целью будет %7аэродром аэроклуба%8 на юге, целиком контролируемый ВСА. Мы отвлечем значительную часть ВСА от обороны главного аэропорта, оставив НАТО с CSAT. 134. Зачистить командный пункт 135. Войска ВСА и CSAT разместили в центре города %1временный командный пункт%2. Уничтожьте там всех противников и захватите все разведданные, которые обнаружите. 136. Что? Повторите, Ноябрь. Прием. 137. Перекресток, я Ноябрь, у меня важное сообщение. Перекресток, ответьте! 138. Ноябрь, ждите. Следите за ним. Мы в пути. Конец связи. 139. По своим? Иджис? Итить-колотить, мы-то думали, вам конец! 140. Черт. Наша разведка не... мы же... стоп, подождите секунду. 141. Мы подойдем к месту крушения. Посмотрим, есть ли там выжившие. Постараемся как-то разобраться в этом бардаке. 142. Рогатка, я Омега. Только что по всему городу отключили электричество. Скоро ждем еще гостей. Известно, когда ждать Гамму? Прием. 143. Вы пока что займите оборону и ждите дальнейших распоряжений. Прием. 144. Черт... Рогатка, это не регулярные войска CSAT. Это кто-то другой. Спецназ, наверное. Прием. 145. Встретившись с %1лейтенантом Джеймсом%2, группа ждет темноты, чтобы воссоединиться с %3остальным внедренным туда контингентом войск спецназначения%4 под позывными Лед.%5Местная партизанская ячейка, бойцы которой намеревались встретиться с соратниками из Стратиса, до сих пор находится под сильным обстрелом в %6городе Кавала%7, бывшей столице Алтиса.%8Атакуют партизан в основном силы CSAT, тогда как ВСА блокируют город и его окрестности. 146. Отойти к электростанции 147. %1Место встречи%2 было раскрыто противником. Меняйте маршрут и встретьтесь с ячейкой FIA на %3заброшенной электростанции%4. 148. Вижу, ВСА и правда так коррумпированы, как о них говорят. 149. Супер. Сначала торчу со шпионами, которые ничего не могут сказать, а теперь с фермерами, которые не хотят. 150. Отлично. Ну что может пойти не так? 151. КПП? Да вы меня под пулю подведете! 152.Key ID="str_a3_b_in2_35_plan_jam_1"> Некогда объяснять, Керри. Отправляйся с ними. 153. Миллеру? Миллер жив? 154. Эй, американец, вы поведете. 155. Не останавливайся, Керри. 156. Керри, а ты как тут оказался? 157. Дизельная. Заброшенная. Вперед. 158. CSAT обнаружили мою позицию. Рекомендую вам избегать прямого подхода. Прием. 159. Ладно. Едем дальше. 160. Это от вас чуть на северо-запад. Проследи, чтобы Рогатка знал. Прием. 161. Американец, тут еще один КПП. Сбавьте скорость. 162. Со мной Сокол-2 и янки. Не стреляйте. Прием. 163. Пройдите %1КПП ВСА%2 на пути в %3Негардес%4. Не выдайте себя. 164. Нашим войскам удалось уничтожить патруль ВСА в большом лесу, но они не смогли собрать с убитых оружие или боеприпасы из-за густого тумана. Постарайтесь найти поле боя и забрать все ценное снаряжение, какое вам попадется. 165. Небольшой партизанский отряд уничтожил механизированный патруль ВСА рядом с большой свалкой, но Ставру, опасаясь вражеских подкреплений, приказал бойцам отступать. Прибудьте в район боя и соберите там все ценное снаряжение. 166. ВСА сооружают очередной КПП, но пока что они выслали вперед лишь небольшой отряд на подготовку площадки. Это дает нам отличную возможность атаковать раньше, чем противник наберет там полную силу. 167. Наши разведчики обнаружили новый КПП ВСА у побережья. Уничтожьте его, чтобы наши войска могли свободнее перемещаться вдоль берега. 168. Одному из тех, кто симпатизирует нам, удалось подорвать вертолет ВСА. Борт потерял связь с диспетчерской вышкой примерно в пяти километрах к западу от аэродрома. Постарайтесь найти обломки и проверить эти данные. 169. Один из наших патрулей заметил теряющий высоту Buzzard ВСА с дымящимся двигателем. Мы не знаем, смог ли пилот катапультироваться, так что осмотрите окрестности на предмет улик. 170. БМП ВСА сильно повреждена взрывом нашей мины. Экипаж машины при этом выжил и ожидает спасения, оставаясь незащищенным. Уничтожив его, вы не дадите вражеским бойцам напасть на вас в будущем. 171. Новобранцы ВСА, решившие перейти на нашу сторону, создали тщательно скрытый тайник с оружием, где содержится очень ценное снаряжение. Мы считаем, что их предали и схватили, но тайник при этом остался необнаруженным на небольшом острове к юго-востоку от Полиакко, в глубине вражеской территории. Попробуйте найти тайник, если думаете, что справитесь. 172. Симпатизирующий нам боец врага раскрыл информацию о том, что пилоты 2 вертолетной эскадрильи ВСА основали новый штаб на курорте к югу от Кавалы. Уничтожить его непросто, но, если вам это удастся, превосходству противника в воздухе будет нанесен сокрушительный удар. 173. Боевая бригада, ведущая контрразведывательную деятельность совместно с партнерами из ВСА. 174. ГИБТ ---------languagemissions_f_epc--------- 1. Ястреб 2. Республика Алтиса и Стратиса находится в центре разгорающегося мирового конфликта. Мир стоит на пороге глобальной войны, и силы НАТО вступают в борьбу.<br/><br/>Чтобы открыть доступ к следующему эпизоду, пройдите предыдущий. 3. Дружище, здесь уже никто ни в чем не уверен. 4. Господа, как вы, возможно, слышали, наши войска на Алтисе не смогли занять аэродром. 5. Пока командование не даст обратные указания, капитан Миллер и его отряд не считаются союзниками. 6. Прошлой ночью мы устроили внезапную атаку на Стратис и Алтис.<br /><br />Нам удалось захватить Стратис и вернуть себе контроль над его авиабазой, но войска НАТО на Алтисе, отчасти из-за вмешательства CSAT, не смогли удержать главный аэропорт.<br /><br />Хоть мы и смогли собраться на юге, разведка докладывает, что наш противник готовит контратаку, чтобы оттеснить нас в море. Наши войска готовятся к повторной высадке на главном острове чтобы поддержать нас.<br /><br />После прибытия на Стратис капрал Керри сразу же был опрошен и рассказал о внезапной атаке ВСА на наши постройки. Хоть его слова и не совсем сходятся с разведданными НАТО, Керри пожелал видеть полковник Армстронг. 7. СОБРАТЬСЯ 8. Собраться 9. Оборона 10. Наши войска на Алтисе не смогли занять %1аэродром%2.%3К тому, что нас там ожидало, мы явно были не готовы. CSAT в этот раз нас провели - и разведка говорит, что они в любой момент готовы нанести ответный удар.%4Расклад такой - если мы не удержим то, что взяли, всей операции конец.%5И учтите: что бы там ни говорил капрал Керри, мы не знаем точно, что там случилось. Так что внимательно следите, нет ли где чего подозрительного. Пока командование не даст обратные указания, капитан Миллер и его отряд не считаются союзниками. 11. Перегруппироваться 12. ПЕРЕГРУППИРОВАТЬСЯ 13. Встретиться с Дельта 3-1 14. СЕСТЬ 15. Ваш отряд уничтожен. Встретьтесь с отрядом Дельта 3-1 и помогите им держать оборону. 16. Встретиться с FIA 17. Защитить Неокори 17. Ясно! Не забудьте использовать их в бою с бронетехникой! 19. Будьте осторожны! 2-2 говорят, что там везде враги! Конец связи! 20. Вас понял, Путник! Ждите! 21. Вы должны удерживать эту позицию! Если потеряем ее, потеряем Неокори! Как поняли? 22. Подтверждаю, капрал! 23. Перекресток, мы готовы выступать! Ждем команды! 24. Это не наши, сэр! Что, черт возьми, происходит? Прием! 25. Не знаю, 2-1! Держите оборону! Конец связи! 26. Перекресток, весь мой отряд уничтожен! Какие будут приказы? Прием! 27. Перекресток, я Дельта 3-1! Мы на позиции! Ждем приказаний! Прием! 28. Вас понял, 2-4, отправляю вам в помощь Дельту 3-1. Ждите. Конец связи. 29. Вас понял, капрал. Отходите и направляйтесь ко мне. Я свяжусь с командованием. 30. Обезопасить плацдарм 31. Нейтрализовать ПВО 32. Поддержать главный штурм 33. Подождать транспорт 34. Захватить комплекс 35. Проследовать в Лакку 36. Сесть в грузовик 37. Подождать свой отряд 38. Наша первая попытка захватить %3главный аэродром%2 провалилась.%1Но при этом после отражения вражеской контратаки наши войска собираются, чтобы начать второй, решающий штурм. Тем временем разведка сообщает, что войска CSAT отходят с передовой. Думаю, пока нам стоит ожидать только сопротивления ВСА.%1Ваш позывной - путник. Вы показали себя надежным связным с FIA и умелым бойцом. Вы поведете небольшой партизанский отряд, который поддержит нашу главную трехэтапную атаку.%1Первый этап: наша артиллерия будет работать по главным силам бронетехники CSAT на %3авиабазе%2, чтобы обеспечить проход штурмовым отрядам.%1Второй этап: отряды %4Путник%2 и %5Эхо%2 ликвидируют все очаги опасности в %6фабричном комплексе%2 рядом с %7Лаккой%2. Находящийся там гарнизон ВСА состоит из пехоты и нескольких БТР. Он может атаковать наши войска с тыла, и потому его необходимо нейтрализовать. %8Военные постройки%2, возвышающиеся над %6комплексом%2, были поражены нашей артиллерией в 4:30, и операторы беспилотников не подтвердили наличие там живых противников.%1Третий этап: когда фабричный комплекс будет зачищен, отряды %5Эхо%2 и %4Путник%2 присоединятся к основному удару по %3аэродрому%2. 39. Перекресток, я Путник-1. Зенитная установка нейтрализована, прием. 40. Вы должны захватить эту позицию. Удачи вам. Конец связи. 41. Вас понял, Путник. Так держать, господа. 42. Отличное утро, господа. 43. Моральная дилемма 44. С помощью FIA нам удалось захватить главный аэродром.%1%1Мы получили в этой атаке заметное стратегическое преимущество, но давать ВСА время прийти в себя нельзя. Кроме того, поскольку CSAT собирают свои войска на севере, нам удалось перегруппироваться и углубиться на территорию противника, почти не повстречав сопротивления.%1%1Теперь мы намерены атаковать Пиргос, столицу Алтиса и его политический центр. Но поскольку рядом находится одна из крупнейших баз ВСА, взять его будет непросто. Мы устроим скоординированный штурм, захватывая сразу и базу, и город.%1%1Разделив оставшиеся силы противника надвое, мы изолируем его на севере и на юго-западе. Важно понять, что эта операция может нанести значительный удар по режиму Алтиса и быстро положить конец конфликту. 45. Встретьтесь с нашей колонной и захватите наш %3восточный фланг%2. Если мы удержим эту позицию, у нас будет преимущество при атаке на базу ВСА. 46. Выбор за вами, Путник. Прием. 47. Решать тебе. Конец связи. 48. Браво 2-3, я высылаю Чарли 2-2 удержать точку Янки. 49. Говорит Керри, я слушаю. 50. Так, Керри! Бери Райана, Гивенса и Тэйлора. 51. Керри, давай за мной. 52. Э... Так точно, сэр. 53. Расследование "инцидента на Стратисе" закрыто. 54. НАТО начинает последнее наступление на оставшиеся позиции ВСА. 55. Вам удалось захватить Калохори и его окрестности. Теперь, когда главный аэродром, столица и северо-восток под нашим контролем, силы НАТО близки к тому, чтобы нейтрализовать присутствие ВСА на Алтисе. Если нам повезет, мы сможем остановить этот конфликт раньше, чем он полностью выйдет из-под контроля. 56. Перекресток, Путник высадился. Атакуем Гамму. Прием. 57. Перекресток, я Дельта 3-4. Направляемся к Гамме. Готовы оказать поддержку. Прием. 58. Понял вас, Орел. Возвращайтесь на базу. 59. Загнанные в угол остатки сил ВСА объединяются для последней отчаянной контратаки. 60. %1Парос%2 и %3Калохори%4 захвачены, все войска ВСА вынужденно отступают на север, к %5Иоаннине%6.%7Они в незавидном положении, вероятно, пытаются выиграть немного времени, и, как полагает разведка, собираются, чтобы начать последнее отчаянное контрнаступление. Командование в ближайшее время вероятно распорядится продолжать натиск на север.%8Насколько нам известно, переговоры с CSAT идут беспрепятственно - но пока неясно, успешно ли они проходят. Сейчас войска CSAT официально уже не принимают активного участия в операциях ВСА. 61. Встретиться с войсками НАТО 62. Разбить отступающие силы 63. РАЗБИТЬ 64. ВСА собираются в %1Иоаннине%2. Воспользуйтесь %3Фокстротом-3%4 и %5Гольфом 4-1%6, чтобы ослабить их перед отправкой %7Эхо-2%8. 65. Ты мне нравишься, Керри. Я вернусь через час. Если будешь здесь, я тебя выведу. 66. Скоро тут начнется жара. Советую тебе не высовываться. 67. А, Керри. Любишь ты появляться, когда не ждут. 68. ВСА капитулировали. Заявление сделал сам Ахантерос. 69. Перекресток, я Путник, мы их для вас ослабили. Можете атаковать. Прием. 70. ВСА отступили в Иоаннину. Разведка полагает, что они ждут подкрепления. 71. Солдат, я могу вам это доверить? 72. Керри, ко мне. 73. Керри... Как слышишь?.. 74. Капитуляция ВСА перед войсками НАТО положила начало новому этапу переговоров между FIA и правительством в Пиргосе. 75. А, ну да. Я сюда прибыл еще за несколько месяцев до первой атаки ВСА. 76. Нет, ну легко, конечно, обвинить во всем CSAT. Но Зеленые - ВСА, то есть - им нужен был какой-то толчок. 77. Да ладно. Держись подальше от неприятностей! 78. После капитуляции ВСА прошло шесть недель.<br /><br />FIA под предводительством Никоса Панагопулоса из военной оппозиции стала политической организацией и вместе с нашими войсками усердно работает над восстановлением своей родной страны. На то, чтобы оправиться от войны, стране потребуется время, но новое правительство уверено в силе народа Алтиса.<br /><br />Тем не менее, вторжение войск НАТО, хоть оно и прошло быстро и, в итоге, успешно, всколыхнуло новую волну дебатов про финансирование армии в этом регионе. Вывод был ясен: НАТО ни в коем случае не может оставаться здесь, пока в Тихоокеанском регионе растет напряжение. Вывод войск будет продолжаться и НАТО уйдет из этого региона. 79. Слушайте. Рядом есть вертолетная станция ВСА. Мы все сможем убежать, если вы нам поможете. 80. Слава богу. Ладно. Мы будем ждать. Только учтите, с нами человек из ВСА. Он за нас, в него не стреляйте! 81. Спокойно. Мне бы сейчас лодку найти. Или вертушку для эвакуации. 82. Керри? Слушай, ситуация изменилась. Слишком поздно. 83. Все пошло наперекосяк.<br />CSAT устроили масштабную контратаку и теперь полыхает весь остров. Чувство такое, будто начинается глобальная война.<br /><br />Мы думали, что весь конфликт закончится уже через несколько часов, что ВСА капитулируют - но вместо этого все вышло из-под контроля. Не знаю, что за штуковину я передал Миллеру, но CSAT явно ценит ее высоко. <br /><br />Мне надо выбраться отсюда. 84. Партизаны прижали огнем %2отряд ВСА%1, им необходима поддержка с воздуха. Они отметят примерное местоположение целей оранжевым дымом, а свое - зеленым. 85. Мы засекли на радаре вражеский вертолет, идет %2через море%1 с северо-востока на юго-запад. Они хотят либо высадить войска, либо сбросить припасы для остатков ВСА. Перехватите вертолет, прежде чем он выполнит свою задачу. 86. Наша вторая попытка закрепиться на Алтисе в итоге оказалась успешной, но объединенные войска ВСА и CSAT по-прежнему представляют значительную угрозу. Разведка сообщает, что противник собирается у города %2Парос%1.<br /><br />Согласно разведданным, предоставленным местными партизанами, единственное, что задерживает контратаку врага - недостаток топлива и боеприпасов, вызванный недавней атакой FIA на главный центр снабжения ВСА.<br /><br />Тем не менее CSAT, скоро отправит колонну снабжения из %3города Молос%1 к своей бронетехнике. Эту колонну необходимо уничтожить, иначе их современные танки сомнут наши оборонительные позиции.<br /><br />Кроме того, где-то на %4севере полуострова%1 скрыты самоходные орудия противника. Они наносят нам большой урон. Их необходимо найти и уничтожить. Если вам понадобятся дополнительные боеприпасы или топливо, возвращайтесь на авиабазу и подъезжайте в %5зону техобслуживания%1 - но не забывайте, что времени у нас мало и колонну надо уничтожить как можно скорее. 87. Эпизод "Выжить" пройден. Вы пережили атаку ВСА и покинули Стратис. 88. Эпилог А пройден. НАТО приняло капитуляцию ВСА. ---------languagemissions_f_exp_a--------- 1.Беспилотное наземное транспортное средство ВСА было подбито возле заброшенного поселения на южных холмах. Найдите его останки и попытайтесь извлечь любые неповрежденные данные. 2. Воздушная разведка сообщает о штурмовой лодке ВСА, поставленной на якорь в небольшом порту к югу отсюда. Попытайтесь получить данные с ее датчиков, после чего ее необходимо уничтожить. 3. Часовня у моря обеспечивала укрытие подразделениям ВСА при авиаударах. Обыщите район на предмет наличия разведданных. 4. На конвой ВСА было совершено нападение на дороге между Фересом и Селакано. Обыщите район и попытайтесь найти какую-либо полезную информацию. 5. Подразделения ВСА недавно покинули воздушную базу к югу отсюда. На ней может быть информация, которая может нам помочь. Обыщите район на предмет наличия какой-либо полезной информации. 6. CTF 32 End Game Ферес 7. CTF 16 End Game Зарос ---------languagemissions_f_gamma--------- 1. Путник 2. Путник 2 3. Добро пожаловать на выставку вооружения армии Алтиса. 4. Добро пожаловать на выставку вооружений НАТО. 5. PO-30 Orca - транспортный и многоцелевой вертолет, изначально спроектированный на замену Ми-8. 6. Гидра, мы потеряли связь с Гадюкой-Зеленым, предположительно они погибли. Немедленно возвращайтесь в Пиргос. Прием. 7. Вас понял, Грифон. Меняем курс. Конец связи. 8. Отступайте на оборонительные позиции. Ждите дальнейших приказов. Конец связи. 9. Грифон, это Гидра. Гадюка-Зеленый в безопасности. Возвращаемся на базу. Прием. 10. Мы слышим вас, Гадюка-Зеленый. Говорите. Прием. 11. Так точно, Грифон. Все ясно. Следуем к первой цели. Конец связи. 12. Нам потребуется поддержка с воздуха. Конец связи. 13. Гидра, мы потеряли связь с Гадюкой-Зеленым, предположительно они погибли. Немедленно возвращайтесь в Пиргос. Прием. 14. Вас понял, Грифон. Меняем курс. Конец связи. 15. Гидра, наши войска в Пиргосе могут вам помочь. Приземлитесь там и они обо всем позаботятся. Конец связи. 16. Поспешите. У нас мало времени. Конец связи. 17. Черт… Ладно, я понял. Будьте осторожны. Продолжаем операцию. Постарайтесь, Лис. Конец связи. 18. Черт… Ладно, я понял. Будьте осторожны. Продолжаем операцию. Постарайтесь, Лис. Конец связи. 19. Подтверждаю, Лис. Поторопитесь. Сейчас время работает против нас. Конец связи. 20. Ок, Путники, продолжайте в том же духе! 21. Путник-2, как у вас дела? Мы ждем вас на месте. Поторопитесь! 22. Папа медведь, это Путник. Путь к первой цели расчищен, можете высылать спецгруппу. Прием. 23. Вас понял. Всем путникам. Хорошая новость - наши зенитные батареи не дают развернуться вражеской авиации. 24. Так что смотрите в оба. Держите строй. Выдвигаемся. 25. Ясно, мы видели как вы приземлились. Приготовьтесь к бою и встретьтесь с нами на передовой. 26. Путник, это Путник-2, мы только что прибыли в указанный район. Прием. 27. Альфа и Эхо, поддержите Путника. 28. Я понял. Отличная работа, Альфа-5. Конец связи. 29. Вас понял, начинаем движение. Спасибо за помощь, Альфа. Конец связи. 30. Фракция: КРАСНЫЕ 31. Фракция: СИНИЕ 32. Переживите неизбежную атаку "Синих". 33. Посетите все демонстрации, ориентируйтесь по стратегической карте, чтобы передвигаться между экспозициями, доступными в местах расположения маркерных досок. 34. Используйте беспилотные наземные и воздушные транспортные средства Arma 3. Проведите смелую операцию в тылу врага. 35. ДЕМОНСТРАЦИЯ: РОБОТЫ - боевые наземные и воздушные аппараты, разведывательный квадрокоптер, приоритетная цель 36. Встретиться с Грачом 37. ВСТРЕТИТЬСЯ 38. Воссоединиться 39. ВОССОЕДИНИТЬСЯ 40. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ВЕРТОЛЕТЫ - боевые вертолеты, контрмеры, большие пространства 41. Научитесь эффективно управлять боевыми вертолетами в Arma 3. Подавите вражескую атаку с помощью тяжеловооруженного вертолета. 42. Несмотря на то, что вам не удалось спасти группу Гадюка-Зеленый, вы успешно выполнили остальные задания и нанесли серьезный удар по войскам противника. 43. Вы выполнили все задания и спасли группу Гадюка-Зеленый. Вражеские войска отброшены назад и отступили на исходные позиции. Отличная работа, Гидра. 44. Спасти группу "Гадюка" 45. СПАСТИ 46. НАЙТИ И УНИЧТОЖИТЬ 47. ПРИЗЕМЛИТЬСЯ 48. Пополнить запасы (доп.) 49. ЗАЩИТИТЬ 50. УНИЧТОЖИТЬ 51. СЕСТЬ 52. Вы успешно справились с основными заданиями, но потеряли инженерные инструменты. Эта оплошность повлияла на нашу цепочку снабжения, и мы не смогли поддержать заданный темп наступления. 53. Папа медведь - штаб<br /><marker name='BIS_startOne'>Альфа</marker> - ваш отряд<br /><marker name='BIS_startTwo'>Браво</marker> - отделение пехоты<br /><marker name='BIS_start'>Эхо</marker> - 2 БМП<br /><marker name='BIS_friendlies'>Путник</marker> - танковый взвод<br />Кило - конвой с боеприпасами 54. 1. Отправляйтесь в <marker name='BIS_stagingPoint'>указанный район</marker> и ждите приказа из штаба<br />2. Захватите укрепленный <marker name='BIS_outpost'>форпост</marker> при поддержке <marker name='BIS_start'>Эхо</marker> и <marker name='BIS_startTwo'>Браво</marker><br />3. Поддержите танковый взвод <marker name='BIS_friendlies'>Путник</marker>, который должен захватить центральную <marker name='BIS_base'>базу</marker> 55. Уничтожить технику 56. УНИЧТОЖИТЬ 57. Уничтожьте с помощью взрывчатки вражескую артиллерию и зенитные установки. 58. Поддержать главный штурм 59. ШТУРМОВАТЬ 60. Захватить блокпост 61. ЗАХВАТИТЬ 62. Отступить на позицию Гамма 63. ОТСТУПИТЬ 64. Выдвинуться в район 65. ВЫДВИНУТЬСЯ 66. Захватить форпост 67. ЗАХВАТИТЬ 68. Расчистить минное поле 69. РАЗМИНИРОВАТЬ 70. Встретиться с конвоем 71. ЗАХВАТИТЬ 72. НЕЙТРАЛИЗОВАТЬ 73. НЕЙТРАЛИЗОВАТЬ 74. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ВООРУЖЕННЫЙ ШТУРМ - крупномасштабное наступление, общевойсковые действия, подавляющее преимущество 75. ДЕМОНСТРАЦИЯ: СОВМЕСТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ РОДОВ ВОЙСК II - крупномасштабное наступление, совместные действия родов войск, подавляющее преимущество 76. ВСА 77. Ознакомьтесь с фракцией ВСА в Arma 3 и посетите показ авиационной техники. 78. Отправляйтесь к морю и ознакомьтесь с управлением надводными катерами и подводными лодками ВСА. 79. Посетите все экспозиции и ознакомьтесь с наземной, воздушной и военно-морской техникой ВСА. 80. ФРАКЦИЯ: ВСА - Оружие, техника, самолеты 81. Испытайте наземную технику ВСА, в том числе - бронемашины с повышенной защитой от мин, транспорты снабжения, бронетранспортеры и боевые машины пехоты. 82. Ознакомьтесь с авиацией ВСА - роторными ЛА и самолетами с неизменяемой геометрией крыла. 83. Ознакомьтесь с фракцией CSAT в Arma 3 и посетите стрельбище. 84. Ознакомьтесь с фракцией CSAT в Arma 3 и посетите стрельбище. 85. Ознакомьтесь с боевыми вертолетами и легкой и тяжелой транспортной авиацией CSAT. 86. Ознакомьтесь с фракцией НАТО в Arma 3 и выполните упражнения для стрельбы. 87. Ознакомьтесь с боевыми вертолетами и легкой и тяжелой транспортной авиацией НАТО. 88. Побег с Алтиса 89. COOP 10 Побег с Алтиса 90. Посетить демонстрации 91. ЗАХВАТИТЬ 92. Захватить Молос 93. ВОССОЕДИНИТЬСЯ 94. Сесть в танк 95. После того как мы захватили %2центральный аэропорт%1 и %3военную базу%1, противник отступил и создал мощный и практически неприступный %4оборонительный рубеж%1. Вместо того чтобы пойти в лобовую атаку с риском больших потерь мы решили открыть новый фронт на %5восточном полуострове%1.%6%6Незадолго до рассвета мы развернули небольшой, но очень мощный экспедиционный корпус в двух километрах от %7самого северного поселения на Алтисе%1. Эта позиция идеально подходит для того, чтобы нанести удар в южном направлении и ослабить оборонительные рубежи.%6%6Танковый взвод с позывным "Путник" возглавит наступление. План очень прост: объединиться, отправиться на юг и уничтожить все, что стоит между вами и главной целью - %7Молосом%1. Отделение Чарли выдвинется и позаботится о пехоте, которая останется у вас в тылу. 96. Папа медведь - штаб%3%2Путник%1 - танковый взвод, вы%3%4Чарли%1 - отделение механизированной пехоты 97. ДЕМОНСТРАЦИЯ: ТАНКИ - Огромная огневая мощь, улучшенная физика вождения, обновленный звуковой движок ---------languagemissions_f_heli--------- 1. Ноябрь, мы потеряли связь с местными. Полагаю, ВСА добрались до них первыми. 2. Ноябрь, вижу, вы ушли с маршрута. Советую немедленно изменить курс. Прием. 3. Орел, это Ноябрь. У нас на попечении бронемашина, движется в Пиргос. Прием. 4. Бронемашина ВСА застряла в заливе Пиргос. Перекресток хочет, чтобы вы доставили ее в Пиргос на осмотр. 5. Мы успешно провели две из трех фаз атаки объединенных сил ВСА-CSAT, расположенных на Алтисе. Силы ВСА были разделены на две группировки и оттеснены далеко назад к северо-восточным и юго-восточным частям острова. Силы CSAT, с другой стороны, как-будто растворились. <br /><br />Тем не менее, система снабжения по-прежнему является проблемой. Но так как вторая фаза операции завершилась захватом главной авиабазы, а также нескольких баз передового развертывания (БПР) поблизости, мы полностью готовы разрешить этот вопрос. 6. Забрать "Страйдер" 7. Доставить "Страйдер" 8. Успешно отбросив войска ВСА и заставив их отступить на северо-восточные и юго-восточные оконечности Алтиса, силы НАТО собираются нанести завершающий удар. Тем не менее, войска ВСА вовсе не разбиты. В то время как НАТО готовится начать атаку из Делфинаки, ВСА собирают свои силы вокруг Молоса в надежде застать войска НАТО врасплох. 9. Отступающие силы ВСА защищаются от атак НАТО. 10. По неясным пока причинам силы ВСА и CSAT объявили о немедленном разрыве их альянса и переход в состояние вражды. Столица Алтиса, Пиргос, остается никем не занятой, сохраняя при этом огромное значение для обеих сторон. Силы ВСА готовятся напасть с севера, в то время как CSAT намереваются начать контратаку с юга. 11. Взаимоотношения CSAT-ВСА разрушены. Обе стороны готовятся пойти ва-банк за контроль столицы, Пиргоса. 12. Объявленная местным правительством повстанческой организацией, FIA одержала ряд побед над силами ВСА, при этом захватив контроль над крупной территорией. ВСА призвала CSAT оказать содействие. В ответ подразделения одного из элитных воздушно-десантных батальонов CSAT высадились в регионе для начала операции по подавлению восстания FIA. 13. Спустя месяцы как группа "Иджис" прекратила свое существование, 111-ая дивизия успешно начала вторжение на Стратис, захватив местную базу ВВС. Тем не менее, остальная часть острова остается под контролем ВСА, и все значимые объекты стратегически защищены оборонительными укреплениями. В итоге, 111-ая заходит с северо-запада и, поддерживаемая силами FIA с юга, намеревается застать силы ВСА врасплох. 14. Авиаподдержка 15. Хорошая работа! Ваш штаб только что отдал приказ нанести %3тактический удар%4. 16. Есть 4 типа заданий; вот они в порядке убывания стратегического значения и количества очков, получаемых за их выполнение: Авиаподдержка > Пополнение припасов > Медэвакуация > Транспортировка. 17. Динго 18. Богомол 19. Епископ 20. Бродяга 21. Гадюка 22. Ящер 23. Призрак 24. Лед ---------languagemissions_f_kart--------- 2. Гонка на Алтисе (карты) 3. ZR 8+1 Гонка на Алтисе (карты) 4. Гонка на Стратисе (карты) 5. ZR 8+1 Гонка на Стратисе (карты) ---------languagemissions_f_mark--------- 1. ДЕМОНСТРАЦИЯ: СТРЕЛЬБА ИЗ ТЕХНИКИ - Стрельба из техники, новое оружие, дистанционные целеуказатели 2. ДЕМОНСТРАЦИЯ: СТРЕЛЬБА ИЗ ТЕХНИКИ - Стрельба из техники, стабилизация оружия, беспилотные летательные аппараты 3. Испытайте стрельбу из техники, спасая заложников ВСА. 4. Вы успешно эвакуировали экипаж, но Кило 1 пришлось самим уничтожить вертолет. Однако действия ВСА остаются под сомнением. 5. Вы успешно эвакуировали экипаж, но вам не удалось уничтожить вертолет. Однако действия ВСА остаются под сомнением. 6. Вертолет ВСА уничтожен, и экипаж успешно эвакуирован. Однако действия ВСА остаются под сомнением. 7. Этим вечером в 18:15 вертолет WY-55 Hellcat, принадлежащий ВСА, %1был сбит%2 на северо-западе при возвращении из операции против повстанцев. В сбитом вертолете находился только экипаж, но теперь экипаж заблокирован силами FIA, приближающимися к их позиции.%3ВСА запросили помощи НАТО. Группы %4Кило 1 и 2%5, а также %6Ромео 1 и 2%7, выдвинуты для проведения поисково-спасательной операции экипажа ВСА.%8Разведывательная группа с позывным Фокстрот уже находится на месте %9выше места крушения%10, ожидая вашего прибытия. Она поможет вам с обнаружением вертолета и экипажа. 8. Этим вечером в 18:15 вертолет WY-55 Hellcat, принадлежащий ВСА, %1был сбит%2 на северо-западе при возвращении из операции против повстанцев. В сбитом вертолете находился только экипаж, но теперь экипаж заблокирован силами FIA, приближающимися к их позиции.%3ВСА запросили помощи НАТО. Группы %4Кило 1 и 2%5, а также %6Ромео 1 и 2%7, выдвинуты для проведения поисково-спасательной операции экипажа ВСА. 9. %1Кило 1%2 - Ведущая группа.%3%4Кило 2%5 - Ваша группа.%6%7Ромео%8 - Транспортные вертолеты MH-9 Hummingbird.%9Бродвей - Штаб.%10%11Фокстрот%12 - Разведывательная группа.%13Архангел - БПЛА Greyhawk. 10. %1Кило 1%2 - Ведущая группа.%3%4Кило 2%5 - Ваша группа.%6%7Ромео%8 - Транспортные вертолеты MH-9 Hummingbird.%9Бродвей - Штаб.%10Архангел - БПЛА Greyhawk. 11. %1Ромео 1%2 и %3Ромео 2%4 доставят вас к %5месту крушения%6, где вы должны провести поисково-спасательную операцию экипажа сбитого вертолета ВСА. После безопасной эвакуации вам предстоит разрушить остатки вертолета, чтобы они не попали в руки FIA. 12. 1. Выдвигайтесь к <marker name = 'BIS_crashSite'>месту крушения</marker>.<br/>2. Эвакуируйте экипаж ВСА.<br/>3. Уничтожьте вертолет. 13. Соблюдать ПВБ 14. Соблюдайте Правила ведения боевых действий. Не стреляйте, если по вам не стреляют. 15. Найти место крушения 16. Ищите сбитый вертолет ВСА %1в указанной зоне%2. 17. Обыскать форпост 18. ОБЫСКАТЬ 19. Ищите экипаж сбитого вертолета ВСА %1в форпосте%2. 20. Обыскать заправочную станцию 21. ОБЫСКАТЬ 22. Ищите экипаж сбитого вертолета ВСА %1на заправочной станции%2. 23. Эвакуироваться 24. ЭВАКУИРОВАТЬСЯ 25. Уничтожить вертолет 26. Уничтожьте сбитый вертолет ВСА, чтобы он не попал в руки FIA. 27. Кило 2, время уходит! Соединись с Архангелом и уничтожь обломки! 28. Вас понял, Кило 1. Это не мы. Запрашиваем командование ВСА. Минутку. 29. Подтверждено, Кило 1. Это ВСА. Мы попросили их прекратить огонь. Теперь все дело за ними. Как поняли? 30. Бродвей, это Кило 1. Сирта обстреливается артиллерией! Ждем указаний, прием. 31. Великолепно. Передаем командованию ВСА. Конец связи. 32. Бродвей, Кило 1. Внимание, Кило 2 прицепили тюк. Запрашиваем эвакуацию, прием. 33. Черт! Мы под обстрелом! 34. Бродвей, это Ромео 1, у нас пробит топливопровод! Возвращаемся на базу! Как поняли? 35. Бродвей, Кило 1. Высаживаемся и приступаем к выполнению основной задачи. Как поняли? 36. Ромео, высадите Кило у Сирты. Кило, прочешите город и найдите экипаж. 37. Бродвей, обломки уничтожены. Где экипаж? Прием. 38. Бродвей, обломки уничтожены. Где экипаж? Прием. 39. Кто-нибудь, соединитесь c Архангелом и уничтожьте тот вертолет! 40. Кило 1, это Бродвей. Понял. Видео с Архангела подтверждает, что заложников уже нет на месте крушения. Можете приступать ко всем целям. Прием. 41. По нам открыли огонь! 42. Бродвей, попали под оружейный огонь. Отвечаем огнем. 43. По нам открыли огонь! 44. Бродвей, попали под оружейный огонь. Отвечаем огнем. 45. Понял вас. Помните о правилах - не стрелять, пока не попали под огонь. Ахантерос нервничает. Прием. 46. Вас понял. Беспилотный разведчик с позывным "Архангел" сообщает о 3 единицах техники FIA, покидающих место крушения вертолета. Кажется, вас засекли. Прием. 47. Возможно, у них на борту члены экипажа ВСА. Командование стало нервничать. Будем держать вас в курсе. Конец связи. 48. Бродвей, это Кило 1. Внимание, мы в минуте от места крушения. Прием. 49. Понял вас, Бродвей. Что известно о заложниках? Прием. 50. Вас понял. Кажется, вас засекли. Фокстрот следует за 3 единицами техники FIA, покидающими место крушения вертолета. Прием. 51. Фокстрот считает, что члены экипажа ВСА находятся в этой технике. Командование ВСА стало нервничать. Будем держать вас в курсе. Конец связи. 52. Понял вас, Бродвей. Что известно о заложниках? Прием. 53. Снайперы 54. Гадюка-Черный, мы потеряли связь с Гадюкой-Зеленым. Предположительно, они погибли. Действуйте сами в одиночку. Конец связи. 55. Вас понял, Гадюка-Черный. Гидра на подлете. Конец связи. 56. Вас понял. Гадюка-Зеленый ждет указаний. 57. Беспилотный разведчик обнаружил более крупный лагерь повстанцев. К нему сейчас движется другая группа с позывным Гадюка-Зеленый. 58. Здесь небольшой лагерь повстанцев. Некоторое оборудование может вас заинтересовать. В частности, автономная наземная техника. Прием. 59. Будьте начеку. Конец связи. 60. Вас понял. Доложу, как только разузнаю больше. Конец связи. 61. ДЕМОНСТРАЦИЯ: СНАЙПЕРЫ - Новое оружие, кастомизация оружия, стабилизация оружия 62. Вместе с группой %3Гадюка-Зеленый%1 зачистите %2лагерь повстанцев%1 к северу от Аликампоса. 63. Вам предстоит напасть на штаб FIA в поисках любой ценной информации. Согласно данным ВСА, FIA больше полагается на камуфляж, чем на сильную защиту. Ожидайте ограниченное сопротивление. 64. Вы нанесли значительный удар по операциям FIA. К сожалению, группа Гадюка-Зеленый погибла. 65. Ждать вертолет 66. Найти информацию 67. Обнаружьте и зачистите местный штаб FIA, находящийся где-то %2к юго-западу от Сфаки%1. 68. Атаковать штаб FIA 69. Начать атаку 70. Нейтрализовать всех врагов 71. Обезвредить всю взрывчатку ---------languagemissions_f_mp_mark--------- 1. CTF 16 End Game Кавала 2. Всем подразделениям: срочное сообщение. Отложите все невыполненные задачи. Разведка сообщает, что противник перевозит очень ценную информацию. Перехватите его и захватите пакет. Конец связи. 3. Срочное сообщение. Отложите все невыполненные задачи. Проследуйте в обозначенное место и обеспечьте безопасность любой найденной информации. Конец связи. 4. Срочное сообщение. Отложите все невыполненные задачи. Проследуйте в обозначенное место и обеспечьте безопасность любой найденной информации. Конец связи. 5. Переданы координаты места доставки информации. Обеспечьте безопасность любой найденной информации. Конец связи. 6. Переданы координаты места доставки информации. Обеспечьте безопасность любой найденной информации. Конец связи. 7. Всем подразделениям: прекратить выполнение заданий. Повторяю: задания отменяются. Немедленно возвращайтесь на базу. Конец связи. 8. Всем подразделениям: прекратить выполнение заданий. Повторяю: задания отменяются. Немедленно возвращайтесь на базу. Конец связи. 9. Всем подразделениям: отлично сработано. Возвращайтесь на базу. Конец связи. 10. Всем подразделениям: отлично сработано. Возвращайтесь на базу. Конец связи. 11. Выдвигайтесь. Разверните БПР. Конец связи. 12. Выдвигайтесь. Разверните БПР. Конец связи.